The Commission of Experts visited Rwanda from 29 October to 10 November. | UN | وقامت لجنة الخبراء بزيارة إلى رواندا في الفترة من ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر. |
4. The Special Rapporteur visited Rwanda from 20 to 27 January 2014. | UN | 4- قام المقرر الخاص بزيارة رواندا في الفترة من 20 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2014. |
At the request of OHCHR, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) carried out an audit of the Field Operation in Rwanda from September 1998 to February 1999. | UN | وقد اضطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بناء على طلب من المفوضية، بمراجعة لحسابات العملية الميدانية في رواندا في الفترة من أيلول/سبتمبر 1998 وحتى شباط/فبراير 1999. |
35. The Prosecutor for the International Tribunal, Judge Goldstone, paid his second visit to Rwanda from 18 to 20 May. | UN | ٣٥ - وقام المدعي العام للمحكمة الدولية، القاضي غولدستون، بزيارته الثانية إلى رواندا في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ أيار/مايو. |
10. The Commission visited Rwanda from 24 to 29 July and met there with the Vice-President and Minister of Defence, Major-General Paul Kagame, and other senior officials to renew contacts made earlier. | UN | ١٠ - زارت اللجنة رواندا في الفترة من ٢٤ إلى ٢٩ تموز/يوليه حيث التقت باللواء بول كاغامي نائب رئيس الوزراء ووزير الدفاع وغيره من كبار المسؤولين في إطار استئناف الاتصالات التي كانت قد أجريت من قبل. |
88. The Special Representative visited Rwanda from 21 to 24 February 1999 to bear witness to the situation of children affected by the genocide of 1994. | UN | ٨٨ - زار الممثل الخاص رواندا في الفترة من ٢١ إلى ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٩ ليشهد حالة اﻷطفال الذين تضرروا نتيجة اﻹبادة الجماعية التي وقعت عام ١٩٩٤. |
138. Moreover, the gravity of human rights violations committed in Rwanda from 6 April to 15 July 1994 extends far beyond Rwanda. | UN | ١٣٨ - وعلاوة علـــى ذلك، فـــإن خطورة انتهاكات حقوق اﻹنسان المرتكبة في رواندا في الفترة من ٦ نيسان/ابريل الى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤، تتعدى كثيرا حدود رواندا. |
The Special Rapporteur, Mr. René Dégni-Ségui, visited Rwanda from 15 to 22 October and also travelled to the United Republic of Tanzania and Zaire. | UN | فقام المقرر الخاص، السيد رينيه ديغني - سيغني، بزيارة إلى رواندا في الفترة من ١٥ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، كما سافر إلى تنزانيا وزائير. |
19. On 20 September 1994, the Commission met in special session with members of the delegation from the United States of America, and in particular with Mr. Mike Mansfield, who conducted an investigating mission in Rwanda from 28 September to 7 October 1994 for the Commission. | UN | ١٩ - وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، اجتمعت اللجنة في دورة خاصة مع أعضاء من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وبخاصة مع السيد مايك مانسفيلد، الذي ترأس بعثة تحقيق في رواندا في الفترة من ٢٨ أيلول/سبتمبر إلى ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ بتكليف من اللجنة. |
During his visit to Rwanda from 1 to 3 April, the High Commissioner had the opportunity to discuss many of the above issues with government officials. | UN | وقد زار المفوض السامي رواندا في الفترة من ١ إلى ٣ نيسان/أبريل، حيث أتيحت له فرصة لكي يناقش مع المسؤولين الحكوميين كثيرا من القضايا المذكورة أعلاه. |
During his visit to Rwanda from 31 March to 3 April 1995, the High Commissioner for Human Rights handed over additional material to the Deputy Prosecutor. | UN | وفي أثناء الزيارة التي قام بها المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في رواندا في الفترة من ٣١ آذار/مارس إلى ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥، سلم موادا إضافية إلى نائب المدعي العام. |
1. TAKES NOTE of the Report and recommendations of the Conference of Ministers of Justice/Attorneys General held in Kigali, Rwanda from 27 October to 4 November 2008; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير وتوصيات مؤتمر وزراء العدل/المدعين العامين المنعقد في كيجالي، رواندا في الفترة من 27 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛. |
During the current reporting period, the Chamber conducted a site visit in Rwanda from 5 to 10 October 2008. | UN | وخلال الفترة الحالية المشمولة بالتقرير، أجرت الدائرة الابتدائية زيارة موقع في رواندا في الفترة من 5 إلى 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2008. |
1. The twenty-fourth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa was held in Kigali, Republic of Rwanda, from 25 to 29 September 2006. | UN | 1 - عقد الاجتماع الوزاري الرابع والعشرون للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في كيغالي بجمهورية رواندا في الفترة من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2006. |
The tragic events that occurred in Rwanda from April to July 1994 are among the darkest and most dreadful in human history. | UN | إن الأحداث المأساوية التي وقعت في رواندا في الفترة من نيسان/أبريل إلى تموز/يوليه 1994 كانت من بين أحلك الأحداث وأشدها فظاعة في تاريخ البشرية. |
The Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, and on the right to non-discrimination in this context, undertook an official visit to Rwanda from 5 to 13 July 2012. | UN | أجرت المقرِّرة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق زيارة رسمية إلى رواندا في الفترة من 5 إلى 13 تموز/يوليه 2012. |
On his latest mission to Rwanda, from 11 to 23 January 1999, the Special Representative was accompanied and assisted by the Human Rights Research and Development Analyst seconded to him by the Danish Centre for Human Rights and by the Desk Officer of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | ورافق الممثل الخاص وعاونه، في أحدث بعثاته الى رواندا في الفترة من ١١ الى ٣٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، أخصائي في تحليل البحوث والتطوير في مجال حقوق الانسان، مُعار من المركز الدانمركي لحقوق الانسان، والمسؤول القطاعي لمكتب المفوضة السامية لحقوق الانسان. |
At the invitation of the Government of Rwanda, the Special Rapporteur on violence against women visited Kigali, Ntarama, Butare, Gikongoro, Gitarama and Taba in Rwanda from 27 September to 1 November 1997 to study the issue of violence against women in wartime and in post—conflict situations. | UN | ١- بناء على دعوة حكومة رواندا، قامت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد النساء بزيارة كيغالي وأنتاراما وبوتاري وجيكونغورو وجيتاراما وتابا في رواندا في الفترة من ٧٢ أيلول/سبتمبر إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ لدراسة مسألة العنف ضد النساء في زمن الحرب وفي حالات ما بعد النزاع. |
71. The High Commissioner for Human Rights visited Rwanda from 4 to 7 December and discussed the worrying deterioration in the overall security and human rights situation as well as the role and future of the Field Operation in meetings with high-level officials, including the President, the Vice-President and Minister of Defence, and the Ministers of Justice and of the Interior. | UN | ١٧- وزارت المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان رواندا في الفترة من ٤ إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر وناقشت مع مسؤولين من المستويات الرفيعة، ومن بينهم رئيس الجمهورية ونائبه ووزير الدفاع ووزيري العدل والداخلية، التدهور المثير للقلق في حالة اﻷمن وحقوق اﻹنسان عامة باﻹضافة إلى دور العملية الميدانية ومستقبلها. |
After resuming its contacts with government and other sources of information in Kenya, the Commission proceeded to Rwanda from 24 to 29 July, where it met with the Vice-President and other senior officials of the Government and armed forces. | UN | وبعد أن استأنفت اللجنة اتصالاتها مع الحكومة وسائر مصادر المعلومات في كينيا، توجهت الى رواندا في الفترة من ٢٤ الى ٢٩ تموز/يوليه، حيث التقت بنائب الرئيس وغيره من كبار المسؤولين بالحكومة والقوات المسلحة. |
124. The Commission of experts has determined that there are ample grounds to conclude that every provision laid out in article III of the Genocide Convention has been violated in Rwanda in the period 6 April to 15 July 1994 in respect of a specific ethnic group as such. | UN | ١٢٤ - وقررت لجنة الخبراء أن هناك من اﻷسباب الوفيرة ما يدعوها لاستخلاص أن كل حكم من اﻷحكام المنصوص عليها في المادة الثالثة من اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها قد انتهك في رواندا في الفترة من ٦ نيسان/أبريل إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ فيما يتعلق بجماعة إثنية محددة بصفتها هذه. |