Rwanda and Burundi completed their plan development process in a year and are now embarking on implementation. | UN | وانتهت رواندا وبوروندي من عملية إعداد خطة وطنية في عام واحد وشرعتا الآن في التنفيذ. |
We believe that above all it is now urgently necessary to restore peace, stability and security to Rwanda and Burundi. | UN | ونحن نعتقد أنه من الضروري بشكل خاص اﻵن وعلى نحو عاجل استعادة السلم والاستقرار واﻷمن الى رواندا وبوروندي. |
Refugees from Rwanda and Burundi constitute over half of this number. | UN | ويشكل اللاجئون من رواندا وبوروندي أكثر من نصف هذا العدد. |
Statement by the Government of the Democratic Republic of the Congo concerning the upsurge in violence in Rwanda and Burundi | UN | بيان من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن تصاعد وتيرة العنف في رواندا وبوروندي |
The last several weeks have seen a resurgence of violence in Rwanda and Burundi. | UN | يلاحظ، منذ عدة أسابيع، تصاعد وتيرة العنف في رواندا وبوروندي. |
The international community, therefore, cannot allow Rwanda and Burundi to use this as an asset to be exploited at will to the detriment of the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يتسامح عن استغلال رواندا وبوروندي لهذا الموضوع ضدها على سجيتهما. |
The situation in both Rwanda and Burundi also remained a source of great concern, as insurgent attacks on civilians continued. | UN | وأضاف أن الحالة في كل من رواندا وبوروندي تظل أيضا مصدر قلق بالغ نظرا لاستمرار هجمات المتمردين على المدنيين. |
At the same time, Zaire was host to a significant number of refugees from Rwanda and Burundi. | UN | واستقبلت زائير، في الوقت ذاته، عددا كبيرا جدا من اللاجئين الوافدين من رواندا وبوروندي. |
It has been stated that the principal obstacle to the return of the refugees is the insecurity prevailing in their countries of origin, Rwanda and Burundi. | UN | وذُكر أن العقبة الرئيسية أمام العودة هي عدم اﻷمن في بلدي المنشأ، رواندا وبوروندي. |
Rwanda and Burundi are overpopulated. | UN | وتعاني رواندا وبوروندي من الكثافة السكانية. |
It is expected that that new initiative will improve the efficiency of the central development corridor, which connects the landlocked countries of Rwanda and Burundi. | UN | ونأمل أن تحسن هذه المبادرة الجديدة من كفاءة الممر الإنمائي الرئيسي، الذي يربط البلدين غير الساحليين رواندا وبوروندي. |
The support provided to Colonel Mutebutsi's troops by both Rwanda and Burundi constitute violations of the arms embargo. | UN | ويشكل الدعم المقدم إلى قوات الكولونيل موتوبتسي من قبل رواندا وبوروندي انتهاكا لحظر السلاح. |
Networks sympathetic to Nkunda and with ties to CNDP have also recruited individuals in both Rwanda and Burundi. | UN | كما قامت شبكات متعاطفة مع نكوندا ولها روابط مع المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بتجنيد أفراد بكل من رواندا وبوروندي. |
For the moment, the Community consists of Kenya, Tanzania and Uganda; Rwanda and Burundi are about to join. | UN | لحد الآن، تتكون الجماعة من أوغنـدا وتنـزانيا وكينيـا؛ كما أن رواندا وبوروندي على وشك الانضمام. |
More recently, there had also been gradual refugee influxes from the Democratic Republic of the Congo, Zambia and, to a lesser extent, Rwanda and Burundi. | UN | وحدثت في الآونة الأخيرة تدفقات لاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا، وبقدر أقل من رواندا وبوروندي. |
Tutsi women in Rwanda and Burundi undergo the practice of elongation of the labia, the aim being to allow the women to experience greater sexual pleasure. | UN | إذ إن نساء التوتسي في رواندا وبوروندي يخضعن لعملية إطالة الشفرين كي يتسنى للمرأة المزيد من المتعة الجنسية. |
Notable exceptions are Rwanda and Burundi, where women make up 56 per cent and 32 per cent, respectively, of parliamentarians. | UN | وأبرز الاستثناءات هي رواندا وبوروندي حيث تصل نسبة النساء في البرلمان إلى 56 في المائة و 32 في المائة على التوالي. |
The High Commissioner addressed letters to the Heads of State of Rwanda and Burundi to protest the forced repatriation. | UN | وقد وجهت المفوضة السامية رسائل إلى رئيسي الدولة في رواندا وبوروندي محتجة على اﻹبعاد القسري. |
Tanzania is currently hosting over 1 million refugees from Rwanda and Burundi. | UN | وتستضيف تنزانيا حاليا أكثر من مليون لاجئ من رواندا وبوروندي. |
A similar study is planned to include Burundi and Rwanda. | UN | ويجري التخطيط حاليا لدراسة مماثلة تشمل رواندا وبوروندي. |
The fighting caused a massive movement of over a million Rwandan and Burundian refugees who needed urgent humanitarian relief. | UN | وأدى القتال إلى حركة ضخمة ﻷكثر من مليون لاجئ من رواندا وبوروندي يحتاجون إلى مساعدة إنسانية عاجلة. |
In the Great Lakes region of Africa, where UNHCR's protection responsibilities have been severely challenged, thousands of Rwandan and Burundi refugees continued to endure harsh realities. | UN | وفي منطقة البحيرات الكبرى في افريقيا، حيث واجهت مهام بالحماية التي تضطلع بها المفوضية تحديات شديدة، ظل اﻵلاف من لاجئي رواندا وبوروندي يعانون من ظروف حياة شاقة. |