"رواندا وجمهورية الكونغو" - Translation from Arabic to English

    • Rwanda and the Democratic Republic
        
    Cooperation with Third Party Verification Mechanism on implementation of the agreement between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo UN التعاون مع المسؤولين عن آلية التحقق عن طريق الطرف الثالث، بشأن تنفيذ الاتفاق بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Governments of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo continue to be in regular communication, including through exchange of visits by special envoys. UN وتواصل حكومتا رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية إجراء اتصالات منتظمة، بما في ذلك تبادل زيارات المبعوثين الخاصين.
    The Council encourages the Secretary-General to step up his efforts to facilitate dialogue between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN ويشجع المجلس الأمين العام على تكثيف جهوده لتسهيل الحوار بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council encourages the SecretaryGeneral to step up his efforts to facilitate dialogue between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN ويشجع المجلس الأمين العام على تكثيف جهوده لتسهيل الحوار بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Before the adoption of the draft resolution, statements were made by representatives of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانين.
    She likewise welcomes the Agreement signed between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN وترحب أيضا بالاتفاق الموقع بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    They are mostly from the Islamic Republic of Iran and Iraq, as well as from Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN وأكثرهم من جمهورية إيران اﻹسلامية والعراق، وكذلك من رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Those refugee camps, my delegation wishes to remind the Assembly, were located along the border of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN ويود وفدي أن يذكر الجمعية بأن مخيمات اللاجئين كانت تقع على حدود رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Statements were made by the representatives of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo in explanation of vote before the vote on the draft resolution as a whole. UN وأدلى ببيان، تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت على مشروع القرار بمجمله، ممثل كل من رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Rwanda and the Democratic Republic of the Congo have no embassies in each other's capitals. UN وليس لدى أي من رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية سفارة في عاصمة الدولة الأخرى.
    The Joint Verification Mechanism between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo conducted 22 field missions. UN قامت آلية التحقق المشتركة بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية بإيفاد 22 بعثة ميدانية.
    Normalized relations between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo are absolutely indispensable and must be based on collaboration and good-neighbourly relations. UN إن تطبيع العلاقات بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية لا غنى عنه مطلقا ويجب أن يقوم على أساس التعاون وعلاقات حسن الجوار.
    In addition, 658 foreign ex-combatants from Rwanda and the Democratic Republic of the Congo, who were disarmed and demobilized along with 253 of their dependants, are currently awaiting repatriation. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينتظر إعادة 658 من المحاربين القدامى الأجانب من رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أوطانهم، وقد تم نزع سلاحهم وتسريحهم، وسيصحبهم 253 من معيليهم.
    The governments of the Republic of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo, with the understanding that: UN إن حكومتي جمهورية رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، استنادا إلى تفاهمهما:
    D1 Governments of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo and third party UN حكومتا جمهورية رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والطرف الثالث
    Let me just mention Madagascar, Angola and the peace agreement between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN وأود أن أذكر فقط مدغشقر وأنغولا واتفاق السلام بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I urge Rwanda and the Democratic Republic of the Congo to take advantage of this opportunity to restore to their peoples the peace and prosperity they deserve. UN وأحث رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية على اغتنام هذه الفرصة السانحة لإعادة السلام والرخاء إلى شعبيهما الجديرين بهما.
    In this connection, I appeal to the Governments of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo to cooperate fully within the Joint Verification Mechanism. UN وفي هذا الصدد، أناشد حكومتي رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية أن تتعاونا بالكامل في إطار آلية التحقق المشتركة.
    It is our understanding that the verification mechanism to be put in place is a joint or bilateral one between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN وإننا نفهم أن آلية التحقق المراد إنشاؤها هي آلية مشتركة أو ثنائية بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Peace agreement between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo signed in Pretoria. UN توقيع اتفاق سلام بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية في بريتوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more