Of the 22 rebels killed, 21 were Rwandan and one was Ugandan. | UN | وأسفر الهجوم عن مقتل 22 متمردا منهم 21 روانديا وأوغندي واحد. |
The Chief of Staff continued to be a despised Rwandan Commander. | UN | وظل قائد اﻷركان مكروها باعتباره قائدا روانديا. |
Not a single Congolese went to Rwanda to kill a single Rwandan. | UN | ولم يذهب كونغولي واحد إلى رواندا ليقتل روانديا واحدا. |
Those victims included more than 70 Rwandans working for United Nations agencies. | UN | وكان من بين الضحايا أكثر من ٧٠ روانديا كانوا يعملون مع هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة. |
A total of 31 Rwandese refugees were killed in that attack. | UN | وقد قتل ٣١ لاجئا روانديا في ذلك الهجوم. |
In 2004, it deployed monitors to oversee the implementation of a ceasefire agreement in the civil war in the Darfur region of the Sudan and a force of 150 Rwandan soldiers to protect them. | UN | وفي عام 2004 قام بنشر مراقبين للإشراف على تنفيذ اتفاق لوقف إطلاق النار في الحرب الأهلية التي اندلعت في إقليم دارفور في السودان، بقوة مؤلفة من 150 جنديا روانديا لحمايتهم. |
The 1,981 Rwandan combatants at Kamina have surrendered their weapons, which were then publicly destroyed, and have agreed in principle to be demobilized. | UN | وسلّم 981 1 مقاتلا روانديا أسلحتهم في كامينا، وتم فيما بعد تدميرها علنا، ووافقوا من حيث المبدأ على تسريحهم. |
Has the Government of Rwanda granted any Congolese citizens a Rwandan passport? | UN | - هل منحت جمهورية رواندا جواز سفر روانديا لأي مواطن كونغولي؟ |
Combatants, including 3,156 Rwandan and Ugandan combatants and 3,250 self-repatriated Burundese combatants | UN | من المقاتلين، من بينهم 156 3 مقاتلا روانديا وأوغنديا و 250 3 مقاتلا بورونديا عادوا إلى الوطن بمحض إرادتهم |
During the same period, MONUSCO repatriated 426 FDLR dependants, of whom 422 were Rwandan and 4 Congolese. | UN | وخلال الفترة نفسها، أعادت البعثة 426 من المعالين المرتبطين بالقوات الديمقراطية إلى أوطانهم، ومن بينهم 422 روانديا و 4 كونغوليين. |
To date, 133,862 Rwandan refugees have voluntarily returned to Rwanda from the Democratic Republic of the Congo; 2,552 of them did so in 2014. | UN | وقد عاد طوعا، حتى الآن، 862 133 لاجئا روانديا إلى رواندا من جمهورية الكونغو الديمقراطية، منهم 552 2 لاجئا عادوا في عام 2014. |
15. The Group interviewed 30 Rwandan nationals who had been recruited into M23 and managed to escape. | UN | 15 - أجرى فريق الخبراء مقابلات مع 30 مواطنا روانديا تم تجنيدهم في صفوف حركة 23 آذار/مارس ثم تمكنوا من الفرار منها. |
Since the creation of M23, more than 50 Rwandan nationals from M23 have surrendered to MONUSCO, but the Government has refused their repatriation on the grounds that their nationality has yet to be established. | UN | ومنذ إنشاء الحركة، سلّم أكثر من 50 مواطنا روانديا أنفسهم إلى البعثة بيد أن الحكومة ما برحت ترفض إعادتهم إلى وطنهم بحجة تعذّر إثبات جنسياتهم حتى ذلك الحين. |
One demobilized FDLR combatant, named Major Chombe, claimed to the Group to have sent 35 Rwandan ex-combatants to serve as mercenaries for FNL. | UN | كما أن أحد المحاربين المسرّحين من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ويُدعى الرائد شومبي، ادّعى للفريق أنه أرسل 35 مقاتلا روانديا سابقا للعمل مرتزقة لدى قوات التحرير الوطنية. |
The new law adopted in 2004 provides that if either parent of a child is a Rwandan, that child is deemed a Rwandan, and the mother may therefore transmit her nationality to her child, whatever the circumstances. | UN | أما القانون الجديد الذي سُنّ في عام 2004، والذي يعتبر الطفل روانديا إذا كان أحد أبويه روانديا، فإنه يسمح للمرأة بنقل جنسيتها إلى ابنها أيا كانت الظروف. |
This was prompted by a Dutch District Court decision finding that it has no jurisdiction in a case involving a Rwandan accused of genocide allegedly committed in Rwanda in 1994. | UN | وقد دفع بقرار الإلغاء حُكم صادر عن محكمة محلية هولندية أثبتت فيه عدم اختصاصها بقضية تشمل روانديا متهما بإبادة جماعية يزعم ارتكابها في رواندا عام 1994. |
Sessions involving 140 Rwandan prosecutors were organized, and more than 287 Rwandan students and 69 legal professionals attended training seminars on online legal research. | UN | ونُظمت دورات شارك فيها 140 من ممثلي الادعاء الروانديين، وحضر أكثر من 287 طالبا روانديا و 69 من العاملين في مجال القانون حلقات دراسية تدريبية عن البحث في المسائل الجنائية على شبكة الإنترنت. |
44. Between January and June 2008, MONUC demobilized and repatriated 43 Rwandans from within the ranks of FARDC. | UN | 44 - وبين كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2008، سرّحت البعثة 43 روانديا من صفوف الجيش الكونغولي وأعادتهم إلى وطنهم. |
Fortunately, thanks to cooperation between the Rwandan Government and United Nations agencies, the repatriation of 20,383 Rwandans from Zaire between 19 August and 1 September 1995 had gone smoothly. | UN | ولحسن الحظ، وبفضل التعاون مــــع الحكومــــة الرواندية ووكالات اﻷمم المتحدة، عاد بدون مشاكل ٣٨٣ ٢٠ روانديا من زائير فيما بين ١٩ آب/أغسطس و ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
112. On 27 April 2006 in Kanyol, a woman lodged a complaint, indicating that she had been raped by 11 Rwandans. | UN | 112- وفي 27 نيسان/أبريل، تقدمت امرأة بشكوى في كانويل بعد اغتصابها على يد 11 روانديا. |
The urgent appeal sent to Malawi concerned some 765 Rwandese refugees and some 470 refugees from the Democratic Republic of the Congo who were allegedly in the process of being forcibly returned to their countries despite alarming reports of massive human rights violations. | UN | وتعلق النداء العاجل الذي أُرسل إلى ملاوي ﺑ ٥٦٧ لاجئا روانديا و٠٧٤ لاجئا من جمهورية الكونغو الديمقراطية ذُكر أن اﻹجراءات جارية ﻹعادتهم قسراً إلى بلدانهم بالرغم من التقارير المزعجة عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان. |