"روايتك" - Translation from Arabic to English

    • your novel
        
    • your story
        
    • your version
        
    • your book
        
    • version of
        
    • yours
        
    • novel coming
        
    You read your novel and I'll handle my Maya. Open Subtitles أنتِ إقرأي روايتك و أنا سأتولى أمر مايا.
    Well, don't base your novel on my romantic life, Open Subtitles حسناً, لا تكتبي روايتك معتمده علي حياتي العاطفية
    (Sighs) God, I hope your novel doesn't sink this low. Open Subtitles يا إلهي, أرجو ألا تكون روايتك متعمقة لهذه الدرجة
    The only problem with your story, Hank, is that you... Open Subtitles المشكلة الوحيدة مع روايتك يا هانك هو أنت
    Too bad your boys aren't here to back up your story. Open Subtitles يؤسفنا أن صديقيك ليسا هنا لتأكيد روايتك.
    I liked your version a hell of a lot better than the real one. Open Subtitles أحب روايتك كثيرا أفضل من الرواية الحقيقية
    Uh, no, bubeleh. I'm saying I want you to turn your book into a major motion picture. Open Subtitles كلا يا ولد، أقول إنني أريدك أن تحوّل روايتك إلى فيلم ضخم
    Though I don't know if your novel is good or not. Open Subtitles \u200fرغم أنني لا أعرف إن كانت روايتك جيدة أم لا
    You failed to mention that a character in your novel eats a hemlock salad. Open Subtitles لقد أغفلت ذكر أن شخصية في روايتك تتناول سلطة الشوكران
    Why don't you forget researching your novel and make this your fulltime job? Open Subtitles لما لا تنسى بشأن بحوثات روايتك و تجعل هذه وظيفتك بدوام كامل؟
    Because otherwise I could just steal your novel and slap another cover on it. Open Subtitles لأنه في المقابل يمكنني سرقة روايتك ووضع غلاف مختلف لها
    The truth is, they would never have asked to see me if I hadn't been adapting your novel. Open Subtitles والحقيقة هي، فإنها أبدا وقد طلبت لرؤيتي إذا لم أكن قد تم تكييفها روايتك.
    But an entire section of your novel takes place on top of a mountain. Open Subtitles لكن قسم كامل من روايتك تجري على قمة أحد الجبال
    So, I must be certain that there are no loose ends in your story. Open Subtitles ‫لذا يجب أن أكون على يقين أنه ‫لا توجد نهايات سائبة في روايتك
    You still have to play by the rules of your story, and your story does not end like this. Open Subtitles ما يزال يتعيَّن أن تتبع خطى روايتك وروايتك لا تنتهي هكذا.
    And then we turn around and we sell your story as a modern-day American Gigolo. Open Subtitles آنذاك نبيع روايتك المُعنونة بالحياة العصرية للعاهر الأمريكي ما رأيك؟
    The legal department is backing your story about not being able to fire a pregnant woman no matter how much she might deserve it. Open Subtitles القسم الشرعي يدعم روايتك بانه لا يمكنني فصلك لأنك امرأة حامل مهما كان الذنب اللذي اقترفته
    There must be some document that could corroborate your story, some witness that can exonerate you. Open Subtitles لابد من وجود بعض الملفات التي تُؤكد روايتك
    I read the insurance settlement, but I'd like to hear your version. Open Subtitles لقد قرأت تسوية التأمين ولكن أود أنْ أسمع روايتك للقصة
    By the way, she said you would hear about your book any day now, but not to be upset if the verdict was negative. Open Subtitles تذكرت, لقد قالت انك ستسمع اخبار عن روايتك باي يوم الان و لكن لا تحزن اذا كانت الاراء سلبية
    So, according to your version of the facts, the murderer of your mistress Open Subtitles ‫لذا بناءً على روايتك للحقائق ‫فقاتل عشيقتك
    I got six different versions from him, Including yours, Open Subtitles لدي ست روايات مختلفة منه، بما فيها روايتك.
    -Hey, when's your novel coming out? Open Subtitles غاري ، سررت برؤيتك متى ستصدر روايتك ؟ جميعنا نريد قراءتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more