"روسيا أو" - Translation from Arabic to English

    • Russia or
        
    • Russia and
        
    • or Russia
        
    They were terrorising a town in Russia or some place. Open Subtitles كانوا يروعون قريةً في روسيا أو في مكانٍ ما
    Neither of these two nations, Russia or Ukraine, should be left outside. UN ولا ينبغي أن تترك أي من هاتين الدولتين، روسيا أو أوكرانيا، خارج البيت.
    It is our belief that a democratic system based on the priority of human rights is not in contradiction with the traditions of Russia or the way of life of the Russian people. UN إننا نعتقد أن أي نظام ديمقراطي يستند إلى أولوية حقوق اﻹنسان لا يتنافى مع تقاليد روسيا أو أسلوب معيشة الشعب الروسي.
    Has vast experience in political issues as well as in administration, management, resource planning and oversight, both in Russia and abroad. UN لديه خبرة واسعة في القضايا السياسية، وكذلك في شؤون الإدارة والتنظيم وتخطيط الموارد والرقابة، سواء في روسيا أو في الخارج.
    Good stuff, no derivative from Poland or Russia. Open Subtitles هذه بضاعة جيدة، وليست مصنوعة في روسيا أو بولندا.
    Guarantee no kids in Russia or China are doing this goofy crap. Open Subtitles أضمن لكم أنه ليس هناك طفل في روسيا أو الصين يفعل مثل هذا الهراء الأبله
    Others, like the hoopoe and the bluethroat, usually spend their summers further east, in northern Russia or eastern Europe. Open Subtitles وآخرين كالهدهد ،وأزرق الحلق ،عادةً يقضون صيفهم أبعدُ شرقاً في شمال روسيا أو شرق أوربا
    But according to you, that man is in Russia or possibly even dead. Open Subtitles ولكن طبقاً لكلامك هذا الرجل إما فى روسيا أو أنه مات.
    Our early-warning system will rule out the bomb having come from Russia or anywhere else. Open Subtitles أجهزة الإنظار المبكر لدينا سوف تـُفيد بأن القنبله آتيه من روسيا أو من أى مكان آخر
    The United States national missile defence system under consideration is not designed against Russia or China but to defend against a limited ballistic missile attack from certain countries of concern. UN إن منظومة الولايات المتحدة الوطنية للدفاع ضد القذائف، التي هي قيد النظر، ليست موجهة ضد روسيا أو الصين بل للدفاع ضد هجوم محدود بالقذائف التسيارية من بلدان معينة تثير القلق.
    At present we see no reason to reduce our cooperation with the Islamic Republic of Iran in the nuclear field, which is fully transparent and does not violate international obligations, either those of Russia or of Iran. UN وفي الوقت الحاضر لا نرى سببا لتخفيض تعاوننا مع جمهورية إيران الإسلامية في الميدان النووي، وهو برنامج شفاف تماما ولا ينتهك الالتزامات الدولية، سواء التزامات روسيا أو التزامات إيران.
    Or Russia or Iran. Venezuela, okay. Open Subtitles أو روسيا أو إيران . فنزويلا، حسنا.
    Nothing in Cuba, Russia or the States. Open Subtitles لا شيء في كوبا، روسيا أو الولايات.
    "Hand over the box" says you, like you was the tsar of Russia or somebody. Open Subtitles "ناولني الصندوق" تقولها أنت، كما لو كنت قيصر روسيا أو أحدا ذو شأن
    And you can tiptoe through the tulips like you did in Russia, or you can stow away on the back of a train like you did in Alaska, but soon enough, my kin will find you. Open Subtitles بإمكانك المرح قليلًا "كما فعلتي في "روسيا أو بإمكانك الإختباء
    As for providing Russian-medium schools with teaching materials, three options are currently available: original Estonian textbooks, textbooks compiled jointly by Estonian and Russian authors and textbooks published in Russia or their Estonian reprints. UN وفيما يتعلق بتزويد المدارس المتوسطة التي توفر التعليم باللغة الروسية بمواد تعليمية، هناك حاليا ثلاثة خيارات متاحة لها هي: كتب مدرسية باللغة اﻷستونية أصلا، وكتب مدرسية معدة بصورة مشتركة من قبل كتاب أستونيين وكتاب روس، وكتب مدرسية منشورة في روسيا أو طبعات مستنسخة منها في أستونيا.
    But what if Turkey were to abandon its European ambitions and align itself strategically with Russia or even Iran? The consequences for European security would be severe. News-Commentary قد تكون مثل هذه الاعتبارات بلا معنى في نظر الساسة من أمثال الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي . ولكن ماذا لو تخلت تركيا عن طموحاتها الأوروبية وتحالفت إستراتيجياً مع روسيا أو حتى مع إيران؟ إذا ما حدث هذا فلسوف تكون العواقب وخيمة على الأمن الأوروبي.
    Most of Turkmenistan's gas is exported through the Russian pipeline system. Gazprom, the Russian state giant, buys gas at relatively low prices, and then distributes it in Russia or sells it at a profit elsewhere in Europe. News-Commentary منذ أمد بعيد كان لروسيا اليد العليا في تركمانستان. ذلك أن أغلب الغاز التركمانستاني يمر في طريقه إلى التصدير عبر خطوط الأنابيب الروسية. وتشتري جازبروم، شركة الغاز الروسية المملوكة للدولة، ذلك الغاز بأسعار منخفضة نسباً، ثم تتولى توزيعه في روسيا أو بيعه بأرباح في أماكن أخرى من أوروبا.
    In reality, problems in the Pankisi Gorge have arisen specifically as a result of the military operation conducted in Chechnya, during which Russian armed forces could not or would not keep military actions within the boundaries of Russia and allowed the " spreading " of the conflict onto the territory of a well-disposed, friendly, sovereign neighbouring nation. UN لقد بدأت المشاكل في وادي بنكيسي في الواقع كنتيجة للعملية العسكرية التي جرت في الشيشان على التحديد، والتي لم تتمكن القوات المسلحة الروسية خلالها من حصر العمليات العسكرية داخل حدود روسيا أو ترغب في ذلك وسمحت بامتداد النزاع إلى أراضي دولة مجاورة، ذات سيادة متعاونة وودودة.
    At stake, both for Russia and the wider world, are stability and legitimacy, hence the prospects for steady political and economic modernization. Legitimacy and stability are inseparable in practice, because maintaining stability in the absence of legitimacy would ultimately require Tiananmen-style repression. News-Commentary إن المهم الآن في ضوء هذه الحقيقة هو التعرف على الكيفية التي قد يعمل بها "نظام بوتن" هذا، وهو ما يعتمد كثيراً على الهياكل والممارسات المؤسسية القائمة. والمسألة هنا تتعلق بالاستقرار والشرعية، وبالتالي التحديث السياسي والاقتصادي الثابت، سواء في روسيا أو العالم الأرحب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more