"رومانيا إلى" - Translation from Arabic to English

    • Romania to
        
    • Romania into
        
    • Romania noted the
        
    The 40th Anniversary of the admission of Romania to the United Nations Award UN 1995 جائزة الذكرى السنوية الأربعين لانضمام رومانيا إلى الأمم المتحدة
    The Committee therefore concluded that the author had not substantiated his claim regarding the risk of removal from Romania to Moldova and declared the communication inadmissible for lack of substantiation. UN ومن ثم، خلصت اللجنة إلى أن صاحب البلاغ لم يدعم بالأدلة ادعاءه المتعلق باحتمال ترحيله من رومانيا إلى مولدوفا، وأعلنت البلاغ غير مقبول لعدم دعمه بالأدلة.
    The Committee, therefore, concludes that the author has not substantiated, for purposes of admissibility, that there is a real risk that he and his family will be deported from Romania to the Republic of Moldova. UN وعليه، تخلُص اللجنة إلى أن صاحب البلاغ لم يثبت، لأغراض المقبولية، أن هناك خطراً حقيقياً من إعادة ترحيله هو وأسرته من رومانيا إلى جمهورية مولدوفا.
    After the accession of Romania to the European Union in 2007, remedies can also be sought with the Court of Justice of the European Communities. UN وبعد أن انضمت رومانيا إلى الاتحاد الأوروبي في عام 2007، أصبح ممكنا أيضا التماس سبل الانتصاف لدى محكمة العدل للجماعات الأوروبية.
    The success of macroeconomic stabilization, and the improvement in the macroeconomy in general are an important argument for the integration of Romania into the European Union as it is an argument for other countries of central Europe. UN ذلك أن نجاح استقرار الاقتصاد الكلي، والتحسين الذي شهده الاقتصاد الكلي بشكل عام يمثلان حجة هامة لانضمام رومانيا إلى الاتحاد اﻷوروبي، كما أنهما نموذج مقنع لسائر بلدان وسط أوروبا.
    The Committee, therefore, concludes that the author has not substantiated, for purposes of admissibility, that there is a real risk that he and his family will be deported from Romania to the Republic of Moldova. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن صاحب البلاغ لم يثبت، لأغراض المقبولية، أن هناك خطر حقيقي لإعادة ترحيله هو وأسرته من رومانيا إلى جمهورية مولدوفا.
    If the export can be made directly from Romania to the country of final destination, this implies that the export licence is issued with restriction on transit and/or trans-shipment. UN وإذا كان من الممكن التصدير مباشرة من رومانيا إلى بلد المقصد النهائي، فإن هذا يعني صدور ترخيص التصدير مقترناً بأمر يقيد نقل الشحنة نقلاً عابراً أو بطريق المسافنة.
    A. Change of status of Romania to that of a Party not operating under paragraph 1 of Article 5 UN ألف - تغيير وضع رومانيا إلى طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Exports from Romania to Burkina Faso (22/03/1999) UN الصادرات من رومانيا إلى بوركينا فاسو (22/3/1999)
    Head of the Romanian delegation to GRECO; Deputy Senior Representative of Romania to the Regional Anti-Corruption Initiative; Expert to the UNCAC Pilot Programme; Member of the European Anticorruption Network Calinescu Cornel Virgiliu UN رئيسة وفد رومانيا إلى مجموعة الدول المناهضة للفساد؛ نائبة كبير ممثلي رومانيا لدى المبادرة الإقليمية لمكافحة الفساد؛ خبيرة لدى البرنامج التجريـبي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛ عضو الشبكة الأوروبية لمكافحة الفساد.
    As Iraqi rules regarding investigation and criminal procedure do not allow testimony to be taken outside Iraq, the Iraqi court requested that the three witnesses be made available to give testimony via satellite transmission from Romania to Iraq. UN وبالنظر إلى أن القواعد العراقية المتعلقة بالتحقيقات والإجراءات الجنائية لا تسمح بأخذ أقوال الشهود خارج العراق، فقد طلبت المحكمة العراقية أن يُتاح أخذ أقوال الشهود وبثها عبر الأقمار الصناعية من رومانيا إلى العراق.
    As Iraqi rules regarding investigation and criminal procedure do not allow testimony to be taken outside Iraq, the Iraqi court requested that the three witnesses be made available to give testimony via satellite transmission from Romania to Iraq. UN وبالنظر إلى أن القواعد العراقية المتعلقة بالتحقيقات والإجراءات الجنائية لا تسمح بأخذ أقوال الشهود خارج العراق، فقد طلبت المحكمة العراقية أن يُتاح أخذ أقوال الشهود وبثها عبر الأقمار الصناعية من رومانيا إلى العراق.
    Report submitted by Romania to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) on the implementation of resolution 1929 (2010) UN تقرير مقدم من رومانيا إلى اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1737 (2006)، بشأن تنفيذ القرار 1929 (2010).
    The Committee noted the observations of Canada that the material submitted by the author did not support the conclusion that the necessary and foreseeable consequence of the deportation to Romania would be that the author and his family would then be deported from Romania to the Republic of Moldova where they would be persecuted. UN وأحاطت اللجنة علماً بملاحظات كندا التي أفادت بأن المواد المقدمة من صاحب البلاغ لم تدعم الانتهاء إلى أن النتيجة الحتمية والتي يمكن التنبؤ بها للترحيل إلى رومانيا ستكون إذن هي ترحيله وأسرته من رومانيا إلى جمهورية مولدوفا التي سيتعرض فيها للاضطهاد.
    23. CRC was concerned about the high number of sexually exploited children and the increased number of children trafficked from Romania to other States. UN 23- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن انشغالها إزاء ارتفاع عدد الأطفال المستغلين جنسياً وزيادة عدد الأطفال المتَّجر بهم من رومانيا إلى دول أخرى.
    How did we get from Romania to America? Open Subtitles كيف جئنا من " رومانيا " إلى هنا ؟
    195. At its fiftieth session, the Commission requested the Secretary-General to present to the Commission on Human Rights at its fifty-first session a final evaluation on the fulfilment of the programme of advisory services and invited the Government of Romania to provide the necessary information to this effect, including information on the progress achieved in overcoming remaining shortcomings. UN ٥٩١ - طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام، في دورتها الخمسين، أن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين تقييما نهائيا لتنفيذ برنامج الخدمات الاستشارية ودعت حكومة رومانيا إلى توفير المعلومات اللازمة لهذا الغرض، بما في ذلك معلومات عن التقدم المحرز في التغلب على أوجه القصور المتبقية.
    As part of the decommissioning program of the VVR-S type at Magurele-Bucharest, the entire quantity of unused HEU fresh fuel was successfully transferred in September 2003 from Romania to the Russian Federation. UN وفي إطار برنامج إبطال مفعول مفاعل البحث VVR-S في ماغوريلي - بوخارست، نُقلت الكمية الكاملة من الوقود الجديد غير المستخدم المحتوي على اليورانيوم عالي التخصيب بنجاح من رومانيا إلى الاتحاد الروسي في أيلول/سبتمبر 2003.
    Exports from Romania to Togo (1996) UN الصادرات من رومانيا إلى توغو (1996)
    Exports from Romania to Togo (1999) UN الصادرات من رومانيا إلى توغو (1999)
    For example, UNICRI is carrying out a comparative analysis of the three research reports carried out in the last few years, following the same methodology: " Trafficking in women: the Czech Republic perspective " , " Criminal justice responses to trafficking in human beings in Poland " and " Trafficking in women from Romania into Germany " . UN وعلى سبيل المثال، يجري المعهد حاليا تحليلا مقارنا للتقارير البحثية الثلاثة التي أُعدت في السنوات القليلة الماضية متّبعا نفس المنهجية، وهي التقارير عن " الاتجار بالنساء من منظور الجمهورية التشيكية " و " تدابير العدالة الجنائية لمواجهة الاتجار بالبشر في بولندا " و " تهريب النساء من رومانيا إلى ألمانيا بغرض الاتجار " .
    Romania noted the progress in combating discrimination and promoting affirmative action. UN 99- وأشارت رومانيا إلى التقدم المحرز في مكافحة التمييز وتعزيز العمل الإيجابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more