"رونيغا" - Translation from Arabic to English

    • Runiga
        
    The letter mentions the intention of Runiga to seek asylum in Uganda. UN وتذكر الرسالة اعتزام رونيغا التماس اللجوء في أوغندا.
    After Ntaganda’s surrender, Makenga consolidated the collaboration of M23 with most of the armed groups that Ntaganda and Runiga had originally mobilized. UN وبعد استسلام نتاغاندا، عزز ماكينغا تعاون الحركة مع معظم الجماعات المسلحة التي كان رونيغا ونتاغاندا قد حشداها في الأصل.
    On 27 February, Makenga issued a communiqué accusing the movement's president, Jean-Marie Runiga Lugerero, of treason and corruption and relieving him of his functions. UN وفي 27 شباط/فبراير، أصدر ماكينغا بلاغا يتهم رئيس الحركة، جان - ماري رونيغا لوغيريرو، بالخيانة والفساد ويعفيه من مهامه.
    M23 cadres and several politicians informed the Group that Ntaganda and the former president of M23, Jean-Marie Runiga Lugerero, had appointed UN كوادر من الحركة وعدة سياسيين أن نتاغاندا والرئيس السابق للحركة، جان - ماري رونيغا لوغيريرو، عيّنا أعضاء
    The M23 “Minister of Finance”, Ephrem Bwishe, told the Group that, before joining Ntaganda in Kibumba, Runiga had taken with him most of the finances of M23. UN وعلم الفريق من ”وزير مالية“ الحركة، إفريم بويشي، أن رونيغا أخذ معه معظم أموال الحركة، قبل الانضمام إلى نتاغاندا في كيبومبا.
    In an interview with the Group, however, Runiga denied having forged an alliance with Ntaganda and said that he had not seen him since January 2012. UN غير أن رونيغا أنكر، في مقابلة مع الفريق، تحالفه مع نتاغاندا، وقال إنه لم يره منذ كانون الثاني/يناير 2012.
    He had praised Col. Makenga in like manner, but using different language, following the defeat of Mr. Runiga's faction upon the split of M23; UN ولقد أشاد بماكينغا، بعبارات أخرى، بعد هزيمة فصيل رونيغا إبان الانشقاق في صفوف حركة 23 آذار/مارس؛
    57. The leader of M23, Jean-Marie Runiga Lugerero, acknowledged to the Group that the movement was a broad coalition of armed groups, including Raïa Mutomboki. UN 57 - وأقر رئيس حركة 23 آذار/مارس جان ماري رونيغا لوجيريرو لفريق الخبراء بأن الحركة هي كناية عن تحالف واسع النطاق من الجماعات المسلحة تشمل جماعة رايا موتومبوكي.
    Three M23 members and intelligence sources told the Group that M23 established contacts with the Union pour la démocratie et le progrès social (UDPS), whose representatives travelled to Bunagana to meet the leader of M23, Jean-Marie Runiga Lugerero. UN وأبلغ ثلاثة من أعضاء الحركة وبعض المصادر الاستخباراتية الفريق بأن الحركة تجري اتصالات مع الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، حيث سافر ممثلون عنه إلى بوناغانا للقاء زعيم الحركة جان ماري رونيغا لوغيريرو.
    52. Bagayamukwe travelled again to M23-held Bunagana on 8 January 2013 to participate in a meeting led by sanctioned M23 leaders Runiga, Makenga and Ngaruye. UN 52 - وفي 8 كانون الثاني/يناير 2013، سافر باغاياموكوي من جديد إلى بوناغانا التي تسيطر عليها الحركة، للمشاركة في اجتماع برئاسة قادة الحركة الخاضعين للجزاءات، رونيغا وماكينغا ونغارويي.
    The individuals in question, who had sought refuge in Rwanda on 16 March, are Baudouin Ngaruye, Eric Badege, Innocent Zimurinda and Jean-Marie Runiga. UN والأشخاص المعنيون بذلك، الذين كانون قد لجأوا إلى رواندا في 16 آذار/مارس، هم بودوان نغارويي، وإريك باديج، وإنوسان زيموريندا، وجان - ماري رونيغا.
    According to M23 cadres and politicians close to M23, the then president of M23 and Ntaganda’s ally, Jean-Marie Runiga Lugerero, unilaterally promoted Col. Baudoin Ngaruye to the rank of brigadier general, elevating him to the same rank as Makenga to have more leverage with regard to decision-making. UN ووفقا لكوادر الحركة وللسياسيين المقربين منها، فإن رئيسها آنذاك وحليف نتاغاندا، جان - ماري رونيغا لوغيريرو، قام بشكل أحادي الجانب بترقية العقيد بودوان نغارويي إلى رتبة عميد، ليصبح بنفس رتبة ماكينغا فيكون أكثر قدرة على التأثير فيما يتعلق بصنع القرار.
    On 27 February, Bisimwa issued a communiqué in which he accused Runiga of offering Ntaganda “political leverage to influence decisions of M23” and dismissed him as president (see annex 11). UN وفي 27 شباط/فبراير، أصدر بيسيموا بيانا اتهم فيه رونيغا بمنح نتاغاندا ”الزخم السياسي الذي يخوّله التأثير على قرارات حركة 23 مارس“ وأعلن عدم اعترافه به رئيسا (انظر المرفق 11).
    While Ntaganda was transferred on 22 March 2013 from Kigali to the International Criminal Court in The Hague, on 1 April 2013 the Rwandan authorities relocated Runiga, Ngaruye, Col. Innocent Zimurinda and Col. Eric Badege to Ngoma, some 300 km from the Congolese border. UN وفي حين نُقل نتاغاندا في 22 آذار/مارس 2013 من كيغالي إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي، فقد قامت السلطات الرواندية في 1 نيسان/أبريل 2013 بنقل رونيغا ونغارويي والعقيد إينوسنت زيموريندا والعقيد إريك باديج إلى نغوما التي تبعد عن الحدود الكونغولية نحو 300 كلم.
    (e) He paid scant attention to the return to Rumangabo of some soldiers from Runiga's faction who had been exiled in Rwanda following their defeat. UN (هـ) ولم يعر اهتماماً بشأن عودة بعض الجنود التابعين لفصيل رونيغا إلى رومانغابو، الذين كانوا يعيشون في المنفى برواندا إثر هزيمتهم.
    At that time, he had allowed the Rwandan media to show just how far Runiga's fighters were in the Gikongoro region (Rwanda), in an attempt to cover up the situation; UN وفي تلك الفترة، نقلت وسائط الإعلام الرواندية أن مقاتلي فصيل رونيغا انسحبوا إلى منطقة جيكونغورو (رواندا)، وذلك للتعتيم على عودتهم؛
    On 27 November, the M23 leadership, led by Jean Marie Runiga Lugerero, at a press conference in Goma, called for a national dialogue and set out nine other conditions to be fulfilled before the armed group would withdraw from the city. UN وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، خاطبت قيادة الحركة، بزعامة جان ماري رونيغا لوغيريرو، مؤتمرا صحفيا في غوما، دعت فيه إلى إجراء حوار وطني وحددت تسعة شروط أخرى يجب استيفاؤها قبل أن تنسحب الجماعة المسلحة من المدينة.
    Politicians, M23 members and intelligence sources told the group that Runiga's M23 delegation travelled to Kampala in August 2012 prior to the first ICGLR summit held in Kampala to resolve the conflict. UN وقال سياسيون وأعضاء في الحركة، ومصادر في أجهزة الاستخبارات للفريق إن وفدا من الحركة بقيادة رونيغا سافر إلى كمبالا في آب/أغسطس 2012 قبل انعقاد مؤتمر القمة الدولي الأول المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في كمبالا بغية تسوية النـزاع.
    48. On 31 December, the Committee added the names of two individuals (Eric Badege and Jean-Marie Runiga) and two entities (FDLR and M23) to the list of individuals and entities subject to the travel ban and assets freeze. UN 48 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر، أضافت اللجنة اسمي فردين (إيريك باديغي، وجون - ماري رونيغا) وكيانَين (القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وحركة 23 آذار/مارس) إلى قائمة الكيانات والأفراد الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول.
    On 31 December 2012, the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo included on its list of individuals and entities subject to sanctions Lt. Col. Eric Badege and Jean-Marie Lugerero Runiga of M23. UN وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012، قامت لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية بإدراج اسم المقدم إيريك باديغي وجان - ماري لوجيريرو رونيغا من حركة 23 آذار/مارس في قائمة اللجنة للأفراد والكيانات الخاضعة لـلجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more