On 28 June, Riek Machar appointed heads of national committees to fill the structure of SPLM/A in Opposition. | UN | وفي 28 حزيران/يونيه، عيَّن رياك مشار رؤساء اللجان الوطنية لملء هيكل الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي. |
On 19 March, SPLA retook control of Malakal and subsequently dislodged Riek Machar and his forces from their main headquarters and base at Nasser on 4 May. | UN | وفي 19 آذار/مارس، استعاد الجيش الشعبي السيطرة على ملكال، ثم طرد رياك مشار وقواته من مقرها الرئيسي وقاعدتها الرئيسية في الناصر، في 4 أيار/مايو. |
The President was the first official to publicly declare his assets on 20 January; the Vice-President, Riek Machar, declared his assets on 14 February and called on other members of the Cabinet to follow suit. | UN | وكان الرئيس هو أول من أعلن عما له من أصول في 20 كانون الثاني/يناير؛ وأعلن نائب الرئيس رياك مشار عن أصوله في 14 شباط/فبراير ودعا أعضاء الحكومة الآخرين لأن يحذوا حذوه. |
79. Collaboration with the Southern States Coordinating Council. In his discussion with the Chairman of the Coordinating Council, Riak Machar, the Special Representative emphasized the importance of ensuring the protection, rights and welfare of children in activities under the Council’s jurisdiction. | UN | ٧٩ - التعاون مع مجلس تنسيق الولايات الجنوبية: أكد الممثل الخاص، في مناقشته مع رئيس مجلس التنسيق رياك مشار على أهمية ضمان حماية اﻷطفال وحقوقهم ورعايتهم في اﻷنشطة التي تقع ضمن نطاق نفوذ المجلس. |
Gen. Al Zubeir Mohammed Salih Commander Dr. Riak Machar Teny Dhurgon | UN | رياك مشار تني درقون |
The presence of the delegation of South Sudan here today, headed by Vice-President Riek Machar Teny-Dhurgon, is therefore all the more appreciated at this historic moment. | UN | وحضور وفد جنوب السودان هنا اليوم برئاسة نائب الرئيس، رياك مشار تيني - دورغون، هو موضع مزيد من التقدير في هذه اللحظة التاريخية. |
Address by Mr. Riek Machar Teny-Dhurgon, Vice-President of the Republic of South Sudan | UN | خطاب يلقيه السيد رياك مشار تني - ضرغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان |
Mr. Riek Machar Teny-Dhurgon, Vice-President of the Republic of South Sudan, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب السيد رياك مشار تني - ضرغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، إلى المنصة. |
Mr. Riek Machar Teny-Dhurgon, Vice-President of the Republic of South Sudan, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد رياك مشار تني - ضرغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، من المنصة. |
On 14 June, Riek Machar was sworn in as Vice-President of the Government of Southern Sudan. | UN | وفي 14 حزيران/يونيه، أدى رياك مشار اليمين بوصفه نائبا لرئيس حكومة جنوب السودان. |
On 19 August, Riek Machar was appointed Vice-President of Southern Sudan in accordance with SPLM succession procedures. | UN | وفي 19 آب/أغسطس عُيِّن السيد رياك مشار نائبا للرئيس لجنوب السودان وفقا لإجراءات الخلافة في الحركة الشعبية لتحرير السودان. |
49. On 10 May, my Special Representative for Children and Armed Conflict successfully obtained a commitment from Riek Machar to end grave violations against children by his forces. | UN | 49 - وفي 10 أيار/مايو، نجحت ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح في الحصول على التزام من رياك مشار بوضع حد للانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال على أيدي قواته. |
In this regard, they place full responsibility for these tragic events with South Sudan's leaders, those in government as well as with the opposition, and look to President Salva Kiir Mayardit and former Vice President Riek Machar Teny to make the necessary compromises for peace. | UN | وفي هذا الصدد، يضع أعضاء المجلس المسؤولية الكاملة عن هذه الأحداث المأساوية على عاتق قادة جنوب السودان، من هم في الحكومة وفي المعارضة على السواء، ويتطلعون إلى قيام الرئيس سلفاكير ميارديت ونائب الرئيس السابق رياك مشار تيني بالخطوات التوفيقية اللازمة من أجل إحلال السلام. |
The previous CoChairman, Edward Lino, withdrew from the position following the community referendum of October 2013 and joined the Sudan People's Liberation Movement in Opposition, led by the former Vice-President, Riek Machar. | UN | فالرئيس المشارك السابق، إدوارد لينو، انسحب من منصبه في أعقاب الاستفتاء القبلي الذي أجري في تشرين الأول/أكتوبر 2013، وانضم إلى الحركة الشعبية لتحرير السودان المعارضة التي يرأسها نائب الرئيس السابق رياك مشار. |
With regard to the mandate of the United Nations Mission in South Sudan, please find enclosed a letter from Mr. Riek Machar Teny, Vice-President of the Republic of South Sudan (see annex). | UN | فيما يتعلّق بولاية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، يسرني أن أرفق إليكم طيه رسالة من السيد رياك مشار تيني، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان (انظر المرفق). |
(Signed) Riek Machar Teny-Dhurgon | UN | (توقيع) رياك مشار تيني - دورقون |
I would like to conclude by saying that this outcome would not have been possible without the contributions of leaders on both sides -- President Omer Hassan Al-Bashir in the North and, in the South, the late John Garang de Mabior, President Salva Kiir Mayardit, Riek Machar Teny-Dhurgon, Deng Alor Kuol, David Deng Athorbei, Ezekiel Lol Gatkuoth and others. | UN | أختم بالقول إن هذا ما كان يتم لولا القيادة الحكيمة في البلدين - في الشمال على رأسها الرئيس عمر حسن أحمد البشير، وفي الجنوب، القيادة التي بدأها الراحل جون قرنق، وأكملها الرئيس سلفا كير ميارديت وإخوانه رياك مشار ودنغ آلور وديفيد دنغ وإزيكيل جاتكوث، وآخرون. |
The President (spoke in French): The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Riek Machar Teny-Dhurgon, Vice-President of the Republic of South Sudan. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن لخطاب يلقيه فخامة السيد رياك مشار تني - ضرغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان. |
14. The consolidation of the Southern States Coordination Council (SSCC) under the presidency of Riak Machar, the former rebel leader of the South Sudan Independence Army/ Movement (SSIA/M) who signed a peace agreement with the Government in April 1997, was still in process at the end of the reporting period. | UN | ١٤ - وفي نهاية الفترة التي يشملها التقرير كانت جارية على قدم وساق عملية توحيد مجلس تنسيق الولايات الجنوبية برئاسة رياك مشار رئيس حركة/ جيش استقلال جنوب السودان المتمرد سابقا الذي وقﱠع اتفاق سلام مع الحكومة السودانية في نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
6. Fighting has continued in 1994 between two factions of SPLM, namely SPLM (Mainstream) under the command of Mr. John Garang and SPLM (United) under the command of Mr. Riak Machar. | UN | ٦ - واستمر القتال بين فصيلي الحركة الشعبية لتحرير السودان، وهما الحركة الشعبية لتحرير السودان )الجناح الرئيسي( بقيــادة السيد جــون قرنــق والحركــة الشعبية لتحرير السودان )الموحدة( بقيادة السيد رياك مشار. |
4. SPLM is now divided into two main groups, namely SPLM (Mainstream) under the command of Mr. John Garang and SPLM (United) under the command of Mr. Riak Machar. | UN | ٤ - وقد انقسمت الحركة الشعبية لتحرير السودان اﻵن إلى مجموعتين رئيسيتين، هما الحركة الشعبية لتحرير السودان )الجناح الرئيسي( تحت قيادة السيد جون قرنق، والحركة الشعبية لتحرير السودان )الموحدة( تحت قيادة السيد رياك مشار. |