| He's registered as Paul Regret, cabin number 39. He has no luggage. | Open Subtitles | إنه مسجل كبول ريجريت المقصورة رقم 39 وليس لديه الأمتعة |
| Thank you, Mr Regret. You saved me from a dreary fate. | Open Subtitles | شكرا لك، سيد ريجريت أنقذتني من مصير كئيب |
| The smallest stone in that ring could buy and sell you, Paul Regret. | Open Subtitles | أصغر حجر في هذا الخاتم يمكن شرائك وبيعك، بول ريجريت |
| That's Mr Paul Regret in English, ain't it? Yes. | Open Subtitles | انه السيد بول ريجريت بالإنجليزية، أليس كذلك؟ |
| I appreciate the honor, but I think we ought to name him Regret after Monsewer here. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا الشرف، لكن أعتقد أننا يجب نسميه ريجريت بعد مونسير هنا |
| I appreciate your volunteering, Regret. Shows mighty fine spirit. | Open Subtitles | أقدر تطوعك، ريجريت أظهرت روح عالية رائعة |
| You're a traveled man, Mr Regret. What do you think of it? | Open Subtitles | أنت رجل مسافر, سيد ريجريت ما رأيك في ذلك؟ |
| I'm just... glad that I'm not your age or Regret's. | Open Subtitles | أنا فقط... سعيد أنني لست في سنك أو ريجريت |
| This here says Monsewer Paul Regret. | Open Subtitles | هنا مكتوب مونسير بول ريجريت |
| Monsewer Paul Regret. | Open Subtitles | مونسير بول ريجريت |
| When I'm done, I call a groom to take him and the groom says "Yes, sir, Mr Regret". | Open Subtitles | "ويقول السائس "نعم، سيدي، سيد ريجريت |
| Regret Schofield. | Open Subtitles | ريجريت سكوفيلد. |
| Son, take Regret in to your mother. | Open Subtitles | ابني، خذ ريجريت لأمك |
| Oh, this is Monsewer Paul Regret. | Open Subtitles | أوه، هذا مونسير بول ريجريت |
| This is Monsewer Paul Regret. How do you do? | Open Subtitles | هذا مونسير بول ريجريت - كيف حالك؟ |
| Hello, the Regret Rien. | Open Subtitles | مرحبا، مطعم (ريجريت ريان) |
| Mr Regret. | Open Subtitles | سيد ريجريت |
| Regret. | Open Subtitles | ريجريت |
| Regret. | Open Subtitles | - ريجريت |