"ريحية" - Translation from Arabic to English

    • wind
        
    Probably some 200,000 small battery charging wind turbines for remote telecommunication stations are now in use. UN ومن المحتمل أن يكون هناك نحو ٠٠٠ ٢٠٠ توربية ريحية صغيرة لشحن البطاريات تعمل حاليا في محطات الاتصالات اللاسلكية النائية.
    Adequate wind regimes exist in many small island developing States, although wind energy remains underutilized. UN وتوجد في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية نظم طاقة ريحية ملائمة، ولكن هذه الطاقة تظل غير مستخدمة بالقدر الكافي.
    Since the early 1990s, a number of studies exploring the possibilities for floating wind turbines systems have been conducted in different regions. UN ومنذ أوائل التسعينات، أجري عدد من الدراسات لاستكشاف إمكانية تشغيل نُظم تربينية ريحية عائمة في مناطق مختلفة.
    The Secretary-General is also concerned at reports of Government-sponsored investments in wind energy turbines. UN ويشعر الأمين العام أيضًا بقلق بشأن تقارير عن استثمارات ترعاها الحكومة في عنفات ريحية لتوليد الطاقة.
    A further project to refurbish the power station and the generators and the installation of additional wind turbines are under way. UN ويجري تنفيذ مشروع آخر يهدف إلى تجديد محطة توليد الكهرباء والمولدات، وتركيب عنفات ريحية إضافية.
    A further project will include the refurbishment of the power station and the generators, as well as the installation of additional wind turbines. UN وثمة مشروع آخر يهدف إلى تطوير محطة توليد الكهرباء، وتجديد المولدات، وتركيز عنفات ريحية أخرى.
    The storm is now a category five with sustained winds of 150 miles an hour with wind gusts of 190 miles per hour. Open Subtitles العاصفة الآن تُصنف على المستوى الخامس، برياح ثابتة سرعتها 150 ميل بالسّاعة و عصفة ريحية قدرها 190 ميّل بالساعة.
    Mongolia is known to have vast potential for wind power, with good-to-excellent wind resources equivalent to 1,113,300 MW of electric potential. UN ومنغوليا معروفة بما لديها من إمكانات هائلة لتوليد الطاقة الريحية حيث لديها موارد ريحية تتراوح بين الجيدة والممتازة تُعادل قدرتها 300 113 1 ميغاوات من الإمكانات الكهربائية.
    Attention was drawn to addressing the need for small-scale mechanical wind energy for water pumping and small-scale wind turbines for lighting, particularly in developing countries. UN وقد لُفت الانتباه إلى معالجة الحاجة إلى طاقة ريحية ميكانيكية صغيرة النطاق لضخ المياه، وأيضا إلى توربينات ريحية على نطاق صغير لﻹضاءة، وخاصة في البلدان النامية.
    Today grid-connected wind turbines are often placed in wind farms of 10 to 100 MW, which are operated as a single plant. UN وكثيرا ما توضع اليوم التوربينات الريحية المتصلة بالشبكات في مزارع ريحية تتراوح قدرتها من ١٠ إلى ١٠٠ ميغاواط، يتم تشغيلها كمحطة واحدة.
    Worldwide, employment in the wind energy industry is currently estimated to be approximately 30,000 to 35,000 jobs for supplying 1,200 MW of new installed wind capacity a year. UN ويُقدر حجم العمالة الحاليا في صناعة الطاقة الريحية على النطاق العالمي بنحو ٠٠٠ ٠٣ إلى ٠٠٠ ٥٣ فرصة عمل تتولى اﻹمداد بقدرة ريحية جديدة قدرها ٠٠٢ ١ ميغاواط سنويا بعد التركيب.
    In addition, there are over 100,000 windmill battery chargers and nearly 1 million wind pumps currently installed world wide, the latter serving mainly livestock and village water supply. UN وباﻹضافة الى ذلك، هناك ما يربو على ٠٠٠ ١٠٠ من أجهزة شحن بطاريات الطواحين الهوائية، وقرابة مليون مضخة ريحية مقامة في جميع أنحاء العالم، وهذه المضخات تستخدم بصورة رئيسية في توفير المياه للماشية والقرى.
    In addition, there are over 100,000 windmill battery chargers and nearly 1 million wind pumps currently installed world wide, the latter serving mainly livestock and village water supply. UN وباﻹضافة الى ذلك، هناك ما يربو على ٠٠٠ ١٠٠ من أجهزة شحن بطاريات الطواحين الهوائية، وقرابة مليون مضخة ريحية مقامة في جميع أنحاء العالم، وهذه المضخات تستخدم بصورة رئيسية في توفير المياه للماشية والقرى.
    NSAU and CGWIC signed agreements on cooperation in the area of wind and solar power that provide for the construction in Ukraine of wind turbines and wind and solar power plants. UN ووقَّعت الوكالة الوطنية الأوكرانية اتفاقات مع شركة سور الصين العظيم بشأن التعاون في مجال الطاقة الريحية والطاقة الشمسية تنص على بناء تربينات ريحية ومحطات للطاقة الريحية والشمسية في أوكرانيا.
    The system improves conditions for deployment in the developing world as people can get cheaper electrical power from solar and wind energy on site, without the necessity of a grid. UN ويحسن النظام الظروف اللازمة للنشر في بلدان العالم النامي لأن الناس يمكن أن يحصلوا على طاقة شمسية أو ريحية أرخص ثمنا في مواقعها دون حاجة لشبكة.
    30. On a smaller scale, the provision of wind turbines for small settlements in the Falkland Islands (Malvinas) has provided wind-generated power to small homesteads for the last 10 years. UN 30 - وفي مستوى دون ذلك، وفر تقديم عنفات ريحية للمستوطنات الصغيرة في جزر فوكلاند (مالفيناس) الطاقة المولدة من الريح للمنازل الصغيرة على مدى العشر سنوات الأخيرة.
    3. Worldwide installed capacity. Since 1980, modern grid-connected wind turbines have been installed in more than 50 countries around the world. UN ٣ - قدرة المنشآت المركبة على النطاق العالمي - منذ عام ١٩٨٠، تم تركيب توربينات ريحية حديثة متصلة بالشبكات في أكثر من ٥٠ بلدا في جميع أنحاء العالم.
    Therefore, if a wind turbine could be installed in Germany at an average cost of 5 United States cents per kWh and thus displace coal-generated electricity costing 7 United States cents per kWh, then a net 2 United States cents per kWh would be saved on every kWh of electricity generated by wind. UN لذلك فإنه إذا أمكن تركيب توربينة ريحية في ألمانيا بتكلفة متوسطها ٥ سنتات لكل كيلوواط ساعة وبالتالي إزاحة كهرباء مولدة بواسطة الفحم بتكلفة قدرها ٧ سنتات لكل كيلوواط ساعة، عندئذ سيتم توفير سنتين من سنتات الولايات المتحدة لكل كيلوواط ساعة من الكهرباء المولدة بواسطة الرياح.
    As a result of the meetings and talks held in Kyiv and Dnipropetrovs' k, an agreement providing for further exploration of the possibilities for effective and fruitful cooperation in constructing wind turbines for wind power plants was signed by NSAU, Yuzhny Machine-Building Plant, Sumitomo Corporation and Mitsubishi Heavy Industries. UN وتمخّضت الاجتماعات والمحادثات التي أجريت في كييف ودنيبروبتروفسك، عن التوقيع على اتفاق ينصّ على مواصلة بحث إمكانيات التعاون الفعّال والمثمر على بناء تربينات ريحية لوحدات الطاقة الريحية بين كل من وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية ومؤسسة سوميتومو وشركة ميتسوبيشي للصناعات الثقيلة.
    wind power plants, containing a number of turbines, are called " wind farms " or " wind parks " . UN وتسمى محطات توليد القدرة التي تعمل بالريح، والمحتوية على عدد من التربينات، " مزارع ريحية " أو " مدن ريحية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more