The authorities in Moldova organized a meeting between the members of the Panel and several airline owners including Andrei Grosul, the general manager of the company Renan. | UN | وقد نظمت السلطات في مولدوفا اجتماعا بين أعضاء الفريق وعدد من أصحاب شركات الخطوط الجوية، بمن فيهم أندريه غروسول، وهو المدير العام لشركة رينان. |
Shortly before the Panel arrived in Moldova, Renan cancelled its contract with Pecos in Guinea. | UN | وقبل وصول الفريق إلى مولدوفا بقليل ألغت شركة رينان عقدها مع شركة بيكوس في غينيا. |
Part of these profits would then be split between Renan and the Moldovan Air Force. | UN | ويجري عندئذٍ تقاسم هذه الأرباح بين شركة رينان وسلاح الجو المولدوفي. |
Mr. George Korontzis, Senior Legal Officer served as Senior Assistant Secretary, Mr. Renan Villacis, Legal Officer and Mr. Arnold Pronto, Associate Legal Officer, served as Assistant Secretaries to the Commission. | UN | وعمل السيد جورج كوورونتزيس، موظف الشؤون القانونية الأقدم، أميناً مساعداً أقدم، والسيد رينان فيلاسيس، موظف الشؤون القانونية، والسيد أرنولد برونتو، موظف الشؤون القانونية المعاون، أمينين مساعدين للجنة. |
The Panel interviewed the owner of Renan and the pilot who had operated the plane during the leasing contract in Liberia. | UN | 201 - والتقى الفريق بمالك شركة رينان وبالطيار الذي كان يشغِّل الطائرة أثناء تنفيذ عقد الاستئجار في ليبريا. |
It explains why the leasing contract between Renan and West Africa Air Services was finally called off. | UN | وهي توضح سبب إلغاء عقد الإيجار بين رينان وشركة West Africa Air Services في نهاية المطاف. |
The Ministry of Defence of Moldova had signed a contract with Andreï Grosul, General Manager of the Moldovan company Renan, to have the helicopters repaired and then lease them to a third party. | UN | وقد وقّع وزير دفاع مولدوفا عقدا مع أندريه غروسول، المدير العام لشركة رينان المولدوفية لتصليح طائرتي الهليكوبتر ثم تأجيرهما لطرف ثالث. |
Renan offered to pay for the repairs of the helicopters in Guinea, money that would be gained back afterwards when they would be leased to a third party for temporary use. | UN | وعرضت شركة رينان دفع تكاليف تصليح الطائرتين في غينيا، حيث أن تلك الأموال ستسترد فيما بعد عند تأجيرهما لطرف ثالث لاستخدامها مؤقتا. |
The Guinean authorities were also unaware of any contract being signed with either Renan, the Defence Ministry in Moldova or the Guinean company Pecos. | UN | كما أن السلطات الغينية لم تكن على علم بتوقيع أي عقد مع شركة رينان أو مع وزارة الدفاع في مولدوفا أو مع الشركة الغينية بيكوس. |
The company, Renan, had previously been in business with Liberia. | UN | 248 - وبيكوس ليست المؤشر الوحيد على هذا، فقد تعاملت شركة رينان من قبل مع ليبريا. |
Mr. George Korontzis, Senior Legal Officer served as Senior Assistant Secretary, Mr. Trevor Chimimba, Mr. Renan Villacis and Mr. Arnold Pronto, Legal Officers, served as Assistant Secretaries to the Commission. | UN | وعمل السيد جورج كوورونتزيس، موظف الشؤون القانونية الأقدم، أميناً مساعداً أقدم، والسيد تريفور شيميمبا، والسيد رينان فيلاسيس، والسيد أرنولد برونتو، موظفي الشؤون القانونية، أمناء مساعدين للجنة. |
Mr. George Korontzis, Senior Legal Officer served as Senior Assistant Secretary, Mr. Trevor Chimimba, Mr. Renan Villacis and Mr. Arnold Pronto, Legal Officers, served as Assistant Secretaries to the Commission. | UN | وعمل السيد جورج كورونتزيس، موظف الشؤون القانونية الأقدم، أميناً مساعداً أقدم، والسيد تريفور تشيميمبا والسيد رينان فيلاسيس، والسيد أرنولد برونتو، موظفو الشؤون القانونية، أمناء مساعدين للجنة. |
Ms. Mahnoush H. Arsanjani, Senior Legal Officer, served as Senior Assistant Secretary to the Commission; Mr. George Korontzis, Ms. Virginia Morris, Mr. Renan Villacis, Legal Officers and Mr. Arnold Pronto, Associate Legal Officer, served as Assistant Secretaries to the Commission. | UN | أرسنجاني، الموظفة القانونية الأقدم، أمينة مساعدة رئيسية للجنة؛ وعمل الموظفون القانونيون السيد جورج كورونتزيس، والسيدة فيرجينيا موريس، والسيد رينان فيلاسيس، الموظف القانوني المعاون، والسيد أرنولد برونتو، أمناء مساعدين للجنة. |
Ms. Mahnoush H. Arsanjani, Senior Legal Officer, served as Senior Assistant Secretary to the Commission; Mr. George Korontzis, Legal Officer, and Mr. Renan Villacis and Mr. Arnold Pronto, Associate Legal Officers, served as Assistant Secretaries to the Commission. | UN | أرسنجاني، الموظفة القانونية الأقدم، أمينة مساعدة رئيسية للجنة؛ وعمل السيد جورج كورونتزيس، الموظف القانوني، والسيد رينان فيلاسيس والسيد أرنولد برونتو الموظفون القانونيون المعاونون، أمناء مساعدين للجنة. |
The document also showed that the West Africa Air Services Ilyushin-18 was owned by a large airline company, Renan. | UN | 197 - ويتضح من المستند أيضا أن الطائرة الإليوشن 18 التابعة لشركة West Africa Air Services هي مملوكة لشركة خطوط جوية كبيرة اسمها رينان. |
The contract with Renan stipulated that the aircraft would be registered with the State Administration of Civil Aviation of the Republic of Moldova and will carry the marking of Moldova. | UN | 199 - وينص العقد مع شركة رينان على أن الطائرة ستكون مسجلة لدى إدارة الطيران المدني التابعة لجمهورية مولدوفا، وستحمل علامات مولدوفا. |
That document, signed on 31 May 2001 in Chisinau, Moldova, clearly shows that Renan was not just sending the helicopters to Guinea for repairs. | UN | وتلك الوثيقة، الموقعة في 31 أيار/مايو 2001 في شيسينو، مولدوفا، تبين بوضوح أن شركة رينان لم تكن سترسل طائرتين الهليكوبتر إلى غينيا للتصليح لاغير. |
The Panel questioned the General Director, Andrei Grosul, of the company Renan at length. Renan had signed one contract with the Ministry of Defence in Moldova on the one hand and with Pecos Compagnie in Guinea on the other hand. | UN | 245 - وأجرى الفريق تحقيقات مطولة مع أندريه غروسول المدير العام لشركة رينان، فقد وقعت شركة رينان عقدا مع وزارة الدفاع في مولدوفا من ناحية ومع شركة بيكوس في غينيا من ناحية أخرى. |
The Panel obtained a copy of a contract agreement between West Africa Air Services and the airline company Renan in Moldova for the leasing of a cargo aircraft. | UN | وحصــل الفريـــق على نسخــة مـــن اتفـــاق عقد بين شركة " West Africa Air Services " وشركة رينان الجوية في مولدوفا لاستئجار طائرة شحن. |
The following members of the Codification Division also provided substantive servicing to the Commission: Ms. Christiane Bourloyannis-Vrailas, Mr. George Korontzis, Ms. Virginia Morris, Mr. Trevor Chimimba, Mr. Renan Villacis, Ms. Ruth Khalastchi and Mr. Arnold Pronto. | UN | وقدم الأعضاء التالية أسماؤهم في شعبة التدوين خدمات فنية للجنة: السيدة كريستيان بورلويانيس - فريلاس، والسيد جورج كورونتزيس والسيدة فيرجينيا موريس، والسيد تريفور شيميمبا، والسيد رينان فيلاسيس، والسيدة روث خالاستشي، والسيد أرنولد برونتو. |