"رينبو" - Translation from Arabic to English

    • Rainbow
        
    The commentary refers to the decision of the tribunal in the Rainbow Warrior arbitration, and in particular to the following passage: UN ويشير التعليق إلى قرار هيئة التحكيم في قضية سفينة رينبو واريور، ولا سيما المقطع التالي:
    More recently, France adopted a position based on that rule in the Rainbow Warrior case. UN ومؤخرا، اتخذت فرنسا موقفا مستندا إلى تلك القاعدة، في قضية رينبو وريير.
    Paquito Lima Buton v. Rainbow Joy Shipping Ltd. Inc. UN باكيتو ليما بوتون ضد شركة رينبو جوي المحدودة للشحن
    Oh, apparently he was at the Rainbow Bar just down the street from where his body was found. Open Subtitles من الواضح انه كان في بار رينبو في اخر الشارع حثما وجد جثمانه
    In 1995, San Patrignano, together with seven large European and American communities, founded Rainbow International Association Against Drugs, a non-profit organization linking 200 associations and rehabilitation facilities all over the world. UN في عام 1995 أسست سان باترينيانو، بالاشتراك مع سبع جماعات أوروبية وأمريكية كبيرة، رابطة رينبو الدولية المناهضة للمخدرات، وهي منظمة غير ربحية تضم اليوم 200 رابطة ومرفق تأهيل من جميع أنحاء العالم.
    The Crimes Act, for example, was used to prosecute two of the agents responsible for the Rainbow Warrior bombing, the only terrorist attack to occur in New Zealand to date. UN وعلى سبيل المثال، استخدم القانون الجنائي للملاحقة القضائية لعملاء مسؤولين عن تفجير سفينة رينبو واريور، وهو الاعتداء الإرهابي الوحيد الذي حدث في نيوزيلندا حتى الآن.
    As a result of the recent elections, the National Rainbow Coalition (NARC) Party had formed a new Government, which would be guided by the principles of democracy, good governance and the promotion and protection of human rights. UN ونتيجة للانتخابات الأخيرة، شكّل حزب تحالف رينبو الوطني حكومة جديدة، سوف تسترشد بمبادئ الديمقراطية والحكم الرشيد، بالإضافة إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Grandma got us tickets to the touring company of "Finian's Rainbow" Open Subtitles جدتك اشترت لنا تذاكر لحفلة "فينان رينبو"
    I was on stage that whole time Ask who sang Rainbow Connection Open Subtitles :كنت على المسرح طوال الوقت، سلهم من غنّى "رينبو كونكشن"
    I'm not even sure if Rainbow Brite is mine. Open Subtitles بالإضافة أنني لست متأكد بأن (رينبو برايت) ملكي
    And tonight, we're going dancing at the Rainbow Room. Open Subtitles والليلة، سنذهب للرقص بملهى رينبو رووم.
    They're saying that dynamic Rainbow's got forty-eight to one odds. Open Subtitles يقولون أن (ديناميك رينبو) لديه أحتمالية فوز 1: 48.
    This is a nine-member committee which is appointed by the Cabinet. Other programmes that are administered by the Social Development Department include Elderly and disability services, Family and children services, Rainbow children's home, Social and legal aid, and Community development. UN وهذه لجنة مؤلفة من تسعة أعضاء يعينهم مجلس الوزراء وتشمل البرامج الأخرى التي تديرها إدارة التنمية الاجتماعية خدمات المسنين والمعوقين، وخدمات الأسرة والأطفال، ودار رينبو لرعاية الأطفال، ومعونات اجتماعية وقانونية، وتنمية المجتمعات المحلية.
    The commentary cites in this connection the Rainbow Warrior and Gabcíkovo Nagymaros cases. In this last case the International Court of Justice held that as soon `as the state of necessity ceases to exist, the duty to comply with treaty obligations revives' . UN ويستشهد التعليق في هذا الصدد بقضيتي " رينبو واريور " و " غابشيكوفو - ناغيماروس " ، وفي القضية الأخيرة رأت محكمة العدل الدولية أنه حالما ' تنتفي حالة الضرورة، يقوم واجب الامتثال لالتزامات المعاهدة`.
    According to the administering Power, the Social Development Department has a number of programmes, which include Elderly and Disability Services, Family and Children Services, Rainbow Children's Home, Social and Legal Aid, and Community Development. UN ويستفاد من المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة أن وزارة التنمية الاجتماعية تنفذ عددا من البرامج تقدم في إطارها خدمات للمسنين والمعوقين، وللأسر والأطفال، وتدعم دار رينبو لاحتضان لأطفال، وتقدم معونات اجتماعية وقانونية، وتساعد في تنمية المجتمعات المحلية.
    Attention was drawn to the possible inclusion of the new forms of " constructive reparation " recognized in the Rainbow Warrior case. UN ولُفت الانتبـــاه إلى احتمـــال إدراج أشكال جديدة من " الجبر البناء " الذي أقر به فـــي قضيـــة " رينبو ورير " .
    (b) The place of cessation in the draft articles As the above passage from the Rainbow Warrior award suggests, the breach of an international obligation raises two immediate issues, apart from the question of reparation. UN 49 - وكما يتبين من قرار هيئة التحكيم في قضية رينبو واريور، فإن انتهاك التزام دولي يثير مسألتين مباشرتين، بصرف النظر عن مسألة الجبر.
    (a) The Rainbow Warrior Arbitration involved the failure of France to detain two agents on the French Pacific island of Hao for a period of three years, as required by an agreement between France and New Zealand for the settlement of the Rainbow Warrior incident. UN دار التحكيـم بشــأن حادثة السفينة رينبو وورير حول عدم قيام فرنسا باحتجاز عميلين في جزيرة هــاو الفرنسية في المحيط الهادئ لفترة ثلاث سنوات، حسبما يقضي به اتفاق بين فرنسا ونيوزيلندا بخصوص تسوية حادث رينبو وورير.
    Mr. Steve Pattinson, Sales and Marketing Director, Rainbow Farms (Pty.) Ltd. (South Africa) UN السيد ستيف باتنسون، مدير المبيعات والتسويق، شركة مزارع " رينبو " المحدودة )جنوب افريقيا(
    The requirement of damage as a prerequisite to a breach could arise equally in a strictly bilateral context, as it did in the Rainbow Warrior arbitration; UN وقد ينشأ شرط الضرر كشرط أساسي لقيام الانتهاك أيضا في سياق ثنائي محض، كما حدث في التحكيم في " قضية رينبو واريور " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more