KAHIRA: According to AZADHO, Zairian Hutus and refugees were massacred. | UN | كاهيرا: وفقاً للرابطة الزائيرية للدفاع عن حقوق اﻹنسان، جرى قتل هوتو زائيريين ولاجئين. |
There have been some bilateral high level visits of Zairian officials to Rwanda during which issues of common concern have been addressed. | UN | وكان ثمة بعض من الزيارات الثنائية الرفيعة المستوى لمسؤولين زائيريين لرواندا، حيث نوقشت قضايا تحظى باهتمام مشترك. |
The group included several Zairian nationals, who were later released. | UN | وكان من بين هؤلاء اﻷشخاص عدة زائيريين أخلي سبيلهم في وقت لاحق. |
The researcher also interviewed Zairian officers, airport staff and local businessmen. | UN | كما أجرى الباحث لقاءات من مسؤولين زائيريين وموظفين بالمطار ورجال أعمال محليين. |
Those transplanted before that date were already Zairians. | UN | والمنقولون قبل ذلك التاريخ كانوا زائيريين بالفعل. |
KASURA: Both the Party of Nationalists for Integral Development (PANADI) and AZADHO state that Zairian Hutus and refugees were killed there. | UN | كاسورا: يؤكد كل من حزب الوطنيين من أجل التنمية المتكاملة والرابطة الزائيرية للدفاع عن حقوق اﻹنسان أنه جرى قتل هوتو زائيريين ولاجئين في هذا المكان. |
While the Commission met with senior Zairian cabinet ministers in Kinshasa, its investigations in Goma were hampered by the uncooperative attitude of the Zairian officials assigned to assist it in its work. | UN | فرغم أن اللجنة اجتمعت مع وزراء زائيريين في كينشاسا، فقد عيقت تحرياتها في غوما بالموقف غير المتعاون من جانب المسؤولين الزائيريين المنتدبين لمساعدتها في عملها. |
The same Zairian official claimed that several people had died in the crash and that survivors were captured by Zairian troops who were allegedly around the crash site. | UN | وادعى هذا المسؤول الزائيري أن عدة أشخاص لقوا حتفهم في هذا الحادث وأن جنودا زائيريين كانوا، حسبما ذهب إليه، بالقرب من موقع سقوط الطائرة ألقوا القبض على من نجوا من الحادث. |
I am also surprised to learn of the presence in Rwandan territory of Zairian citizens who are applying to the Rwandan authorities and UNHCR for refugee status. | UN | وفضلا عن ذلك فقد اندهشت لوجود رعايا زائيريين في اﻷراضي الرواندية يلتمسون من السلطات الرواندية ومن مفوضية شؤون اللاجئين منحهم مركز اللاجئ. |
35. It has been announced that they are to be expelled from Zaire together with all Rwandan refugees, in accordance with the HCR-PT resolution of 28 April, despite the fact that they are Zairian. | UN | ٥٣- وقد أُعلن أنهم سوف يُطردون من زائير شأنهم شأن جميع اللاجئين الروانديين، بموجب قرار المجلس اﻷعلى للجمهورية - البرلمان الانتقالي الصادر بتاريخ ٨٢ نيسان/أبريل، وذلك على الرغم من كونهم زائيريين. |
101. The position taken by the Catholic bishops in Kivu, that it is a lie to say that the Banyarwanda are not Zairian, is thus to be applauded. | UN | ١٠١- وفي هذا الشأن، فإن موقف اﻷساقفة الكاثوليك في كيفو جدير بالثناء إذ إنهم يؤكدون أن الزعم بأن البانيارواندا ليسوا زائيريين هو مجرد قول كاذب. |
If I may express an opinion in the matter, and bearing in mind the confusion prevailing in the Great Lakes region, I should like to request that your staff report to my Government the full identity, ethnic origin, place of residence in Zaire or any other information that will make it possible to identify these applicants for refugee status as Zairian nationals. | UN | ولكيما أستطيع تكوين رأي محدد بشأن هذا الموضوع ونظرا للغموض الذي يسود منطقة البحيرات العظمى، أرجو منكم أن تطلبوا الى مكتبكم أن تبلغ حكومتي بالهوية الكاملة واﻷصل العرقي ومكان اﻹقامة في زائير وكل العناصر اﻷخرى التي تساعد على تحديد ملتمسي اللجوء باعتبارهم رعايا زائيريين. |
36. The only formal explanation for these abuses is that the Banyamulenge are Rwandan, except for the members of 14 families, which are considered Zairian. | UN | ٦٣- والتفسير الرسمي الوحيد لهذه التجاوزات هو أن البانيامولينغي روانديون، باستثناء أعضاء اﻷسر اﻷربع عشرة الذين يُعتبرون زائيريين. |
28. In any event, the 1981 law did not in practice affect the daily lives of the Banyarwanda in the second group because their Zairian identity cards were not taken away. | UN | ٨٢- وعلى أي حال، فإن المفاعيل العملية لقانون ١٨٩١ لم تؤثر على حياة البانيارواندا اليومية من المجموعة الثانية، إذ لم تسحب منهم بطاقات هويتهم بصفتهم زائيريين. |
98. As has been seen, Banyarwanda who came to Zaire between 1885 and 1960 were recognized as Zairian until 1981, at which time they were deprived of their nationality and left stateless. | UN | ٨٩- رأينا أن البانيارواندا الذين قدموا بين عام ٥٨٨١ وعام ٠٦٩١ قد اعتبروا زائيريين حتى عام ١٨٩١، حيث حرموا من الجنسية وبقوا عديمي الجنسية. |
In his letter, the Permanent Representative of Rwanda speaks of " Kinyarwanda-speaking Zairian nationals and old case-load Rwandan refugees " . | UN | وقد أشار ممثل رواندا، في رسالته، إلى رعايا زائيريين ناطقين باللغة الكينية - الرواندية، وإلى روانديين لاجئين منذ وقت طويل. |
3. In the course of a private visit to the United States, he met representatives of the international NGOs Human Rights Law Group and Human Rights Watch/Africa, as well as Zairian lawyers and academics living in the country. | UN | ٣- وأثناء زيارة خاصة للولايات المتحدة، التقى المقرر الخاص بممثلي المنظمتين غير الحكوميتين الدوليتين، فريق القانون لحقوق اﻹنسان وهيئة رصد حقوق اﻹنسان/مرصد أفريقيا، كما التقى بمحامين وأكاديميين زائيريين يعيشون في هذا البلد. |
(q) 31 May 1996: Near Goma, three Zairian soldiers taking part in operation Kimia are attacked and killed by members of the Ngilima May May in Virunga Park in Rwindi. | UN | )ف( ١٣ أيار/مايو ٦٩٩١: قرب هوما، هوجم وقتل ثلاثة جنود زائيريين كانوا يشتركون في عملية كيميا، وذلك على يد أعضاء في ميليشيا نغيليما ماي ماي، في رويندي، في مرتع فيرونغا. |
Some of the American Refugee Committee's medical facilities in Mugunga camp suffered the same fate, being sacked and pillaged, first by the Zairian soldiers and then by refugees, which left them virtually unserviceable. | UN | وشهـدت مـرافـق مراكز الصحة التابعة للجنة اللاجئين اﻷمريكية American Refugee) Committee( في مخيم موغونغا نفس المصير، وقد تعرضت للسلب والنهب من جانب عسكريين زائيريين في البداية ثم من جانب بعض اللاجئين، مما جعلها غير عملية. |
Hence, by what is now constitutional authority, those declared to be Zairians under the Law of 1972 continue to be so. | UN | وعلى هذا النحو، وبموجب الدستور حالياً، فإن الذين يمنحهم قانون ٢٧٩١ الجنسية الزائيرية يظلون زائيريين. |
Even were this so, the effects of this Law could not extend to the children of transplanted persons born while the latter were Zairians. | UN | وحتى واﻷمر على هذا النحو، فإن آثار هذا القانون لا يمكن أن تنال أبناء المنقولين الذين ولدوا عندما كان آباؤهم زائيريين. |