The Committee elected by consensus Mr. ZACKHEOS as its new Chairman. | UN | وانتخبت اللجنة بتوافق اﻵراء السيد زاخيوس رئيسا للجنة. |
The Bureau unanimously decided to recommend to the Committee to elect for this position the newly appointed Permanent Representative of Cyprus, Ambassador Sotirios ZACKHEOS. | UN | وقرر المكتب باﻹجماع أن يرفع توصية للجنة لانتخاب الممثل الدائم لقبرص، السفير سوتيريوس زاخيوس الذي تم تعيينه مؤخرا في هذا المنصب. |
Mr. ZACKHEOS (Cyprus): My delegation aligns itself with the statement of the European Union. | UN | السيد زاخيوس )قبرص( )تكلم بالانكليزية(: يؤيد وفد بلدي بيان الاتحاد اﻷوروبي. |
177. Mr. ZACKHEOS Cyprus) said that the representative of Turkey, despite his eloquence, had a very weak case on which to base a defence. | UN | ١٧٧ - السيد زاخيوس )قبرص(: قال إن ممثل تركيا، على بلاغته، يقيم دفعه على أساس ضعيف. |
186. Mr. ZACKHEOS (Cyprus) said that his Government supported the positions of the Security Council and that he wondered whether the Turkish Government could say the same. | UN | ١٨٦ - السيد زاخيوس )قبرص(: قال إن حكومته تؤيد مواقف مجلس اﻷمن وتساءل عما إذا كانت الحكومة التركية ستقول ذلك أيضا. |
4. During the reporting period, Sotirios ZACKHEOS (Cyprus) continued to serve as Chairman. | UN | 4 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل سوتيريوس زاخيوس (قبرص) يشغل منصب رئيس للجنة. |
4. During the reporting period, Sotirios ZACKHEOS (Cyprus) continued to serve as Chairman. | UN | ٤ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل سوتيريوس زاخيوس )قبرص( يعمل رئيسا للجنة. |
During most of the reporting period, and through the 216th meeting of the Committee, Sotirios ZACKHEOS (Cyprus) continued to serve as Chairman. | UN | وخلال معظم الفترة المشمولة بالتقرير وحتى الجلسة 216، ظل سوتيريوس زاخيوس (قبرص) يشغل منصب رئيس للجنة. |
During the reporting period, Mr. Sotirios ZACKHEOS (Cyprus) continued to serve as Chairman. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل سوتيريوس زاخيوس (قبرص) يشغل منصب رئيس للجنة. |
Mr. ZACKHEOS (Cyprus): Cyprus has aligned itself with the statement made on behalf of the European Union by the representative of Denmark. | UN | السيد زاخيوس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): تؤيد قبرص البيان الذي أدلى به ممثل الدانمرك باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. ZACKHEOS (Cyprus): My delegation associates itself with the statement of the European Union. | UN | السيد زاخيوس )قبرص( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يؤيد وفدي بيان الاتحاد اﻷوروبي. |
38. Mr. ZACKHEOS (Cyprus) said that mines, especially anti-personnel mines, were a detestable weapon whose impact was far in excess of its military utility. | UN | ٨٣- السيد زاخيوس )قبرص( قال إن اﻷلغام، ولا سيما اﻷلغام المضادة لﻷفراد، من اﻷسلحة الكريهة التي يتجاوز تأثيرها بكثير الفوائد العسكرية منها. |
49. Mr. ZACKHEOS (Cyprus) said that his delegation aligned itself with the statement of the European Union but would like to make some additional comments from the perspective of a country which had been host to a United Nations peacekeeping force since 1964. | UN | 49 - السيد زاخيوس (قبرص) : قال إن وفد بلده يوافق على بيان الاتحاد الأوروبي، ولكنه يود أن يدلي ببعض التعليقات الإضافية من منظور بلدٍ يستضيف منذ عام 1964 قوة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة. |
Mr. ZACKHEOS (Cyprus): As we approach the new millennium, the Universal Declaration of Human Rights emerges as a guiding beacon for conduct by countries and people in the sacred cause of respect for human rights and fundamental freedoms. | UN | السيد زاخيوس )قبرص( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: مع اقترابنا من اﻷلفية الجديــدة، يبـــرز اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان كمنارة يهتدي بها سلوك البلدان والشعوب بالنسبة للقضية المقدسة التي تتمثل فــي احترام حقوق اﻹنسان والحريـــات اﻷساسية. |
Mr. ZACKHEOS (Cyprus): It is a particular pleasure to see you so ably chairing our deliberations, Sir. | UN | السيد زاخيوس )قبــــرص( )ترجمـــــة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن من دواعي سروري بوجه خاص أن أراكم، سيادة الرئيس، وأنتم تقودون مداولاتنا بما عرف عنكم من مقدرة. |
Mr. ZACKHEOS (Cyprus): The main purpose of my intervention is to express our hope and expectation that the pace of the substantial work of our Conference will be accelerated. | UN | السيد زاخيوس )قبرص( )الكلمة بالانكليزية(: إن الغرض الرئيسي من مداخلتي هو التعبير عن أملنا وتطلعاتنا في أن تتسارع خطى العمل الموضوعي لمؤتمرنا. |
33. Mr. ZACKHEOS (Cyprus) reaffirmed his Government’s commitment to the universal promotion and protection of human rights and its strong support for the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights to make human rights an integral part of all United Nations activities. | UN | ٣٣ - السيد زاخيوس )قبرص(: أكد مجددا التزام حكومته بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها على الصعيد العالمي وتأييدها القوي لجهود مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لجعل حقــوق اﻹنسان جزءا لا يتجزأ من أنشطة اﻷمم المتحدة جميعها. |
(Signed): Sotos ZACKHEOS | UN | )توقيع( سوتوس زاخيوس |
(Signed) Sotos ZACKHEOS | UN | (توقيع) سوتوس زاخيوس |
(Signed) Sotos ZACKHEOS | UN | (توقيع) سوتوس زاخيوس |