"زارتها اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • visited by the
        
    • visited States
        
    • of visited
        
    • visited in
        
    • one visited
        
    • were visited
        
    Places of deprivation of liberty visited by the Subcommittee UN أماكن الحرمان من الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية
    Places of deprivation of liberty visited by the SPT UN أماكن الحرمان من الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية
    List of places of detention visited by the SPT UN قائمة أماكن سلب الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية
    All visited States have effective prosecution services and judiciary in place to bring perpetrators to justice. UN وتوجد لدى جميع الدول التي زارتها اللجنة دوائر المقاضاة والهيئات القضائية الفعالة اللازمة لتقديم الجناة إلى العدالة.
    List of places of deprivation of liberty visited by the SPT UN قائمة بأسماء أماكن الحرمان من الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    This assessment is confirmed by the peace that prevails in those areas of the West Bank and Gaza visited by the Commission. UN وهذا تقييم تؤكده حالة السلم السائدة في تلك المناطق من الضفة الغربية وغزة التي زارتها اللجنة.
    List of places of detention visited by the SPT UN قائمة أماكن الحرمان من الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية
    It is clear that, during the period under consideration and in the places visited by the Commission, due process was not ensured. UN وبالفعل، لم تكن إقامة العدل متاحة في الأماكن التي زارتها اللجنة أثناء الفترة المعنية.
    Places of deprivation of liberty visited by the SPT in Kyrgyzstan UN أماكن سلب الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب في قيرغيزستان
    List of places of deprivation of liberty visited by the Subcommittee UN قائمة أماكن سلب الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية
    Applications may be submitted by State institutions of those States parties visited by the Subcommittee and who have agreed to the publication of the Subcommittee report, and the national preventive mechanisms of these States parties. UN 5- يمكن أن تقدَّم طلبات الحصول على المنح من المؤسسات الحكومية للدول الأطراف التي زارتها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والتي وافقت على نشر تقرير اللجنة، ومن الآليات الوقائية الوطنية لهذه الدول.
    I. Places of deprivation of liberty visited by the SPT in Kyrgyzstan 22 UN الأول - أماكن سلب الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب في قيرغيزستان 30
    10. The authorities have granted access to all places visited by the SPT. UN 10- وقد أتاحت السلطات إمكانية الدخول إلى جميع الأماكن التي زارتها اللجنة الفرعية.
    II. List of places of deprivation of liberty visited by the Subcommittee 11 UN الثاني - قائمة أماكن سلب الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية 13
    II List of places of detention visited by the SPT 13 UN الثاني - قائمة أماكن سلب الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية 16
    List of places of detention visited by the SPT 15 UN الثاني- قائمة أماكن الحرمان من الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية 20
    A number of visited States face difficulties in cooperating owing to lack of training and know-how. UN ويواجه عدد من الدول التي زارتها اللجنة صعوبات في التعاون نظرا للافتقار إلى التدريب والدراية الكافية.
    (b) Continue building upon the close dialogue established with States visited in the region, particularly in the light of current developments in the subregion. UN (ب) مواصلة تدعيم الحوار الوثيق الذي أرسي مع الدول التي زارتها اللجنة لا سيما في ضوء التطورات الراهنة في المنطقة دون الإقليمية.
    At least one visited State offers courses on human rights in its police academy. UN وتنظم دولة واحدة على الأقل من الدول التي زارتها اللجنة دورات دراسية في أكاديمية الشرطة بشأن حقوق الإنسان.
    Conditions in the police holding facilities that were visited remain deplorable; they do not meet the minimum requirements in terms of hygiene, cubic content of air, floor space, lighting or ventilation. UN كانت أوضاع الزنزانات في مراكز الشرطة التي زارتها اللجنة لا تزال في حالة يرثى لها، فهي لا تفي بالحد الأدنى من مقتضيات النظافة الصحية ونوعية الهواء والمساحة والإضاءة والتهوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more