"زال المقرر" - Translation from Arabic to English

    • Rapporteur continues
        
    • Rapporteur remains
        
    • Rapporteur still
        
    • Rapporteur is still
        
    37. The Special Rapporteur continues to receive reports indicating that there is a constant flow of new refugees into Thailand. UN ٣٧ - وما زال المقرر الخاص يتلقى أنباء تفيد أن هناك تدفقا مستمرا من اللاجئين الجـدد إلـى تايلند.
    The Special Rapporteur continues to observe that the majority of communications are not responded to by Governments. UN وما زال المقرر الخاص يلاحظ أن معظم الرسائل لم يحظ برد من الحكومات.
    The Special Rapporteur continues to believe that the situation would justify a visit by him. UN ولا زال المقرر الخاص يعتقد أن الموقف يبرر زيارته من جانبه.
    However, the Special Rapporteur remains concerned at the recurrence of reports of violations of the right to life. UN ومع ذلك، ما زال المقرر الخاص قلقاً إزاء تواتر ورود تقارير عن انتهاكات الحق في الحياة.
    The Special Rapporteur remains keen to contribute to this challenging task, so far as his resources and opportunities permit. UN وما زال المقرر الخاص متحمسا للمساهمة في إنجاز هذه المهمة الصعبة في حدود ما تسمح به موارده والفرص المتاحة له.
    The Special Rapporteur remains engaged with the Government of Iraq to try and find alternative dates in 2012. UN وما زال المقرر الخاص ملتزماً مع حكومة العراق بمحاولة إيجاد مواعيد بديلة في عام 2012.
    7. The Special Rapporteur continues to hold the view that the term " flowing into a common terminus " should be deleted from article 2 of the draft. UN ٧ - وما زال المقرر الخاص متمسكا بالرأي القائل بأنه ينبغي حذف عبارة " تتدفق صوب نقطة وصول مشتركة " من المادة ٢ من المشروع.
    The Special Rapporteur continues to receive information on individuals detained in solitary confinement for prolonged periods of time. UN 47- وما زال المقرر الخاص يتلقى معلومات عن أفراد تم حبسهم انفرادياً لفترات مطولة.
    31. The Special Rapporteur continues to believe that the initiative to develop the " voluntary guidelines " is a valuable one. UN 31 - ما زال المقرر الخاص يعتقد أن المبادرة الخاصة بوضع " مبادئ توجيهية طوعية " مبادرة قيِّمة.
    The Special Rapporteur continues to receive numerous reports from a wide variety of sources indicating that the practice of forced labour remains widespread in Myanmar. UN ١٣٢ - وما زال المقرر الخاص يتلقى تقارير عديدة من طائفة متنوعة من المصادر تشير إلى أن ممارسة السخرة ظلت منتشرة في البلد.
    The Special Rapporteur continues to receive reports of deplorable sanitary conditions in Myanmar prisons, where ill-treatment is allegedly common: UN ٤٢- وما زال المقرر الخاص يتلقى تقارير تتعلق بظروف صحية يؤسف لها في سجون ميانمار، حيث يدعى بأن إساءة المعاملة أمر شائع:
    The Special Rapporteur continues to be concerned by the persistence of the allegations reaching him. UN ٧٤- ما زال المقرر الخاص يشعر بالقلق إزاء استمرار الادعاءات التي تصله.
    74. The Special Rapporteur continues to receive reports of widespread and systematic forced labour practices and forced recruitment, implemented by State actors, throughout Myanmar. UN 74- ما زال المقرر الخاص يتلقى تقارير عن انتشار ممارسات السخرة والتجنيد القسري واستخدام أعوان الدولة المنهجي لها في سائر أنحاء ميانمار.
    45. Despite the above-mentioned positive development, the Special Rapporteur continues to receive complaints about the conditions and treatment of some political prisoners. UN 45 - وبالرغم من هذا التطور الإيجابي، ما زال المقرر الخاص يتلقى شكاوى بشأن أحوال بعض السجناء السياسيين ومعاملتهم.
    Nevertheless, the Special Rapporteur remains concerned at the level of violence and the scale of human rights violations, including extrajudicial, summary or arbitrary executions, that continue to occur in Colombia. UN ومع ذلك، ما زال المقرر الخاص قلقاً إزاء مستوى العنف وحجم انتهاكات حقوق اﻹنسان. بما في ذلك حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، التي يستمر حدوثها في كولومبيا.
    46. The Special Rapporteur remains concerned about the conditions of detention and the treatment of prisoners. UN 46 - ما زال المقرر الخاص قلقا بشأن ظروف احتجاز ومعاملة السجناء.
    The Special Rapporteur remains convinced that the Principles give useful guidance for protecting adequately the right to freedom of opinion, expression and information. UN وما زال المقرر الخاص مقتنعا بأن هذه المبادئ تتيح توجيهاً مفيداً لحماية الحق في حرية الرأي والتعبير والمعلومات حماية وافية.
    The Special Rapporteur remains concerned over the number of allegations received with regard to the harassment of lawyers and the lack of independence of the judiciary in Kenya. UN ٣٠١- وما زال المقرر قلقاً إزاء عدد الادعاءات الواردة فيما يتعلق بمضايقة المحامين ونقص استقلال السلطة القضائية في كينيا.
    The Special Rapporteur remains concerned at the overall situation in the country and the continuing violence and the massacres of civilians. UN ٥٦- وما زال المقرر الخاص قلقا إزاء الحالة العامة في البلد وإزاء استمرار العنف والمذابح المرتكبة ضد المدنيين.
    The Special Rapporteur remains convinced that Israel's military occupation of the Palestinian territory is a major cause of terrorism and that the ending of the occupation is politically achievable. UN وما زال المقرر الخاص على يقين من أن الاحتلال العسكري الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية هو أحد الأسباب الرئيسية للإرهاب وبأن إنهاء الاحتلال أمر قابل للتحقيق سياسياً.
    The Special Rapporteur still believes that this approach has the merit of placing the issue of accountability at the heart of the discussion on forced labour in Myanmar and should continue to be explored. UN وما زال المقرر الخاص يعتقد بأن هذا النهج له ميزة وضع قضية المساءلة في صلب المناقشة المتعلقة بالعمل بالسخرة في ميانمار وينبغي مواصلة بحثها.
    The Special Rapporteur is still in the process of negotiating with IBA on the structure of such a mechanism, bearing in mind that IBA is a non-governmental organization. UN وما زال المقرر الخاص في طور التفاوض مع رابطة المحامين الدولية بخصوص هيكل هذه اﻵلية، وهو يضع في الاعتبار أن الرابطة هي منظمة غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more