Turn off all the machines. But he's still alive. Look. | Open Subtitles | أوقفي كافة الآلات. لكنه ما زال على قيد الحياة. |
There is no evidence indicating that any of the 15 persons are still alive. | UN | لكنه لم يبرز أي دليل على أن أحداً من هؤلاء اﻷشخاص البالغ عددهم ٥١ شخصاً ما زال على قيد الحياة. |
After this incident the police reportedly surveyed the area and came upon Mr. Jiménez who was still alive but apparently badly injured. | UN | بعد ذلك قامت الشرطة بمسح المنطقة وعثرت على السيد خيمينيز الذي كان ما زال على قيد الحياة ولكنه كان مصابا بجراح خطيرة. |
Every piece of information was thoroughly checked by the Kuwaiti authorities in the hope that it might lead to the whereabouts of a person who was still alive or a burial site. | UN | وقامت السلطات الكويتية بتمحيص كل شذرة من المعلومات بدقة، أملا في أن تفضي إلى اكتشاف مكان وجود شخص ما زال على قيد الحياة أو البقعة التي وُري الثرى فيها. |
It is uncertain whether Father Huo is still alive. | UN | وكان كاثوليكيا أمينا للفاتيكان، وليس من المؤكد أنه ما زال على قيد الحياة. |
Is the man who committed the crime still alive? | Open Subtitles | هلّ الشخص الّذي أرتكب الجرم لا زال على قيد الحياة ؟ |
But still, it's possible that Shaw was delusional enough to believe that Kramer was still alive. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك , من الممكن ان شو كان متوهم الى درجة الاعتقاد بان كرامر ما زال على قيد الحياة |
The spider in sector C is still alive. | Open Subtitles | إن العنكبوت في القطاع لا زال على قيد الحياة |
It's doubt for that if he still alive. | Open Subtitles | أنا أشك في ذلك . هذا إذا ما زال على قيد الحياة |
- Frost! - We've got to get him down! Father, he's still alive! | Open Subtitles | فروست ، ساعدنا علينا أن نضعه في الأرض يا أبتي ،هو ما زال على قيد الحياة اتصلي بالإسعاف |
If they took him, I'm sure he's still alive. | Open Subtitles | إذا كانوا قد اخذوه فأنا متأكدٌ أنه ما زال على قيد الحياة |
Because I really believe he's still alive. | Open Subtitles | لأنني حقاً أثق بأنه ما زال على قيد الحياة |
But first we need to be absolutely certain that he's still alive. | Open Subtitles | ولكن في البداية نحتاج ان نكون متيقنين تمامًا أنه ما زال على قيد الحياة |
Good news -- coach is still alive. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أن المدرب ما زال على قيد الحياة |
recently he's convinced that his long deceased family is still alive. | Open Subtitles | أصبح مؤخرا مقتنعة بأن عاجلا الأسرة ما زال على قيد الحياة. |
The hostage they shot is still alive. | Open Subtitles | الرهينة التى أطلقوا النار عليها ما زال على قيد الحياة |
He's still alive, so if you don't mind setting aside the kid gloves... | Open Subtitles | ولا زال على قيد الحياة لو يمكنك أن تقضي عليه |
But obviously, he's still alive. | Open Subtitles | لكن من الواضح، أنّه ما زال على قيد الحياة |
Every single person you had executed is still alive. | Open Subtitles | كل شخص واحد كنت قد أعدم ما زال على قيد الحياة. |
You talk about him like he's still alive! No! | Open Subtitles | أنت تتحدث إليه وكأنه ما زال على قيد الحياة |