"زامبي" - Translation from Arabic to English

    • Zambian
        
    • of Zambia
        
    • Zabimaru
        
    Another case involves a Zambian national trafficking Zambian boys into Namibia for farm work exploitation. UN وشملت حالة أخرى تهريب مواطن زامبي أولاداً زامبيين إلى ناميبيا لاستغلالهم في العمل الزراعي.
    It is the duty of every Zambian to defend our country, and the Government wishes to appeal to every Zambian to remain extra-vigilant. UN ومن واجب كل مواطن في زامبيا الذود عن بلده. وتود الحكومة مناشدة كل زامبي أن يبقى شديد اليقظة.
    Among them was certainly becoming the first Zambian lawyer to be appointed advocate and solicitor of the Supreme Court of England and Wales. UN وبالتأكيد أصبح أول محامي زامبي يحصل على امتياز الترافع أمام المحكمة العليا في انكلترا وويلز.
    The Mechanism is in the process of investigating a suspected business deal made or planned between a Zambian businessman and a UNITA colonel, on the basis of an exchange of letters between the two. UN وتعمل الآلية حاليا على التحقيق في صفقة تجارية مشبوهة تمت أو من المزمع أن تتم بين رجل أعمال زامبي وعقيد من يونيتا، وذلك استنادا إلى تبادل للرسائل بين الاثنين.
    1. The author of the communication is Rodger Chongwe, born on 2 October 1938, a citizen of Zambia. UN 1-1 صاحب البلاغ هو روجر تشونغوي، ولد في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1938، وهو مواطن زامبي.
    Howl, Zabimaru. Open Subtitles زمجر زامبي وارا
    The filmmakers approached a Zambian diamond dealer in Mongu, Mr. N. Kebba, of Kebba Hardware Stores, Mongu, holder of an official Zambian licence to trade in gemstones. UN وقد اتصل منتجو الشريط السينمائي بتاجر ماس زامبي في مونغو، وهو السيد ن.كيبا، من مؤسسة مخازن كيبا للأجهزة، والذي يحمل ترخيصا زامبيا رسميا بالتجارة في الأحجار الكريمة.
    46. In Zambia a person who is able to establish his or her Zambian citizenship and identity is entitled to a Zambian passport. UN جوازات السفر ٦٤- في زامبيا يحق لكل من يستطيع إثبات جنسيته الزامبية وهويته أن يحصل على جواز سفر زامبي.
    The Zambian Government strongly believes that every Zambian has a fundamental right to access to effective malaria control, preventive and curative treatments and care. UN تعتقد حكومة زامبيا بقوة أن كل زامبي له حق أساسي في الوصول إلى سبل الوقاية الفعالة من الملاريا والعلاج الشفائي والوقائي والرعاية فيما يتعلق بالملاريا.
    " [...] The fact that Banda was not a Zambian by itself, does not justify his deportation. UN ' ' [...] وكون باندا غير زامبي لا يبرر ترحيله في حد ذاته.
    223. Zambia's Constitution and Citizenship Act had been amended in 1989 to remove the discriminatory provision that stipulated that a foreign spouse of a Zambian man could apply for citizenship after three years of residence in Zambia, while the foreign spouse of a Zambian woman required 10 years of residence. UN 223- وفي 1989، عُدل الدستور وقانون الجنسية في زامبيا، بهدف إزالة الحكم التمييزي الذي ينص على الإمكانية التي تتيح لأجنبية متزوجة من رجل زامبي أن تطلب الجنسية بعد ثلاث سنوات من الإقامة في زامبيا، بينما يتعين على الأجنبي المتزوج من زامبية قضاء 10 سنوات من الإقامة.
    223. Zambia's Constitution and Citizenship Act had been amended in 1989 to remove the discriminatory provision that stipulated that a foreign spouse of a Zambian man could apply for citizenship after three years of residence in Zambia, while the foreign spouse of a Zambian woman required 10 years of residence. UN 223- وفي 1989، عُدل الدستور وقانون الجنسية في زامبيا، بهدف إزالة الحكم التمييزي الذي ينص على الإمكانية التي تتيح لأجنبية متزوجة من رجل زامبي أن تطلب الجنسية بعد ثلاث سنوات من الإقامة في زامبيا، بينما يتعين على الأجنبي المتزوج من زامبية قضاء 10 سنوات من الإقامة.
    135. In case No. 821/1998 (Chongwe v. Zambia), the complainant, a Zambian lawyer and opposition leader, had been shot and wounded by the police in August 1997, during a political rally. UN 135- وفي القضية 821/1998 (تشونغوى ضد زامبيا)، مقدم البلاغ، وهو محام زامبي وأحد زعماء المعارضة، أطلقت الشرطة النار عليه وأصابته بجراح في آب/أغسطس 1997، أثناء اجتماع سياسي كبير.
    Training for 100 Zambian personnel a/ UN تدريب ١٠٠ فرد زامبي
    Any Zambian who meets the stipulated conditions can stand for public office at presidential, parliamentary and local levels. UN ويمكن لأي مواطن زامبي يستوفي الشروط المنصوص عليها أن يترشح للانتخابات الرئاسية والبرلمانية والمحلية(29).
    1.1 The author of the communication dated 15 October 2002 is Webby Chisanga, a Zambian citizen currently on death row. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002 هو المدعو وَبي تشيسانغا وهو مواطن زامبي مودَع الآن في جناح المحكوم عليهم بالإعدام.
    1. The author of the communication is Mr. Munguwambuto Kabwe Peter Mwamba, a Zambian national, born in 1956, who is currently on death row waiting for his case to be reviewed on appeal by the Supreme Court of Zambia. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد مونغوامبوتو كابوي بيتر موامبا، وهو مواطن زامبي وُلد في عام 1956، وهو حالياً في جناح المحكوم عليهم بالإعدام ريثما تعيد المحكمة العليا لزامبيا النظر في قضيته بناء على طلب استئناف.
    Please inform the Committee if the State party has adopted an instrument to enable the legal integration of refugees in Zambia, including the ability of children born to one Zambian parent to have his/her Zambian citizenship confirmed. UN يرجى إبلاغ اللجنة عمّا إذا كانت الدولة الطرف قد اعتمدت صكّاً لتمكين اللاجئين في زامبيا من الاندماج قانونياً بما يشمل إمكانية حصول الأطفال الذين يولدون لأب زامبي أو أم زامبية من الحصول على ما يُثبت أنهم من مواطني زامبيا.
    (d) That person has committed the offence against a Zambian citizen or against a person who is ordinarily resident in Zambia. UN (د) إذا ارتكب ذلك الشخص الجريمة ضد مواطن زامبي أو ضد أي شخص يقيم عادة في زامبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more