According to the source, Ms. Zamora was the object of harassment and death threats. | UN | وأفاد المصدر أن السيدة زامورا كانت قد تعرضت لمضايقة وتهديدات بالقتل. |
Deputy Director, Dr. Pedro Chutro Primary Care Centre, Lomas de Zamora. | UN | نائب مدير مركز الدكتور بيدرو تشوترو للرعاية الطبية اﻷولية، لوماس دي زامورا. |
Founder member and director, Children's Sanatorium, Lomas de Zamora. | UN | عضو مؤسس ومدير مصحة اﻷطفال في لوماس دي زامورا. |
In Provincial Police Station No. 9 in Lomas de Zamora, physical conditions were dreadful, and the degree of overcrowding was quite serious. | UN | أما الأوضاع في مركز الشرطة الإقليمي رقم 9 في لوماس دي زامورا فهي مريعة ونسبة الاكتظاظ فيه كبيرة جداً. |
In the course of these years, four constitutional presidents succeeded each other: Hernan Siles Zuazo, Victor Paz Estenssoro, Jaime Paz Zamora and the present president, elected in 1993, Gonzalo Sanchez de Lozada. | UN | وخلال هذه السنوات، تتابع على الحكم أربعة رؤساء دستوريون هم: هيرنان سيلس زوازو، فيكتور باس استنسيرو، خايم باس زامورا والرئيس الحالي، المنتخب في عام ٣٩٩١، غنسالو سانشيس دي لوسادا. |
Zamora identified himself; they made him get up and took him to another room, while turning up the volume of the music. | UN | وقدم زامورا نفسه؛ فطلبوا منه الوقوف وأخذوه إلى غرفة أخرى، ورفعوا صوت الموسيقى. |
Associate Professor, Faculty of Law, University of Buenos Aires and National University of Lomas de Zamora. | UN | أستاذة معاونة بكلية القانون، جامعة بوينس آيرس وجامعة لوماس دي زامورا الوطنية. |
"To Clan Zamora, a gift bestowed, immune to evil deed, to blow." | Open Subtitles | هبة مقدمة لعشيرة زامورا لجعلها منيعة على النوايا الشريرة |
As former Ash and heir to the Zamora clan, may I remind you that Dyson has fought for many lives. | Open Subtitles | بصفتي آش سابق و عضو في عشيرة زامورا إسمحيلي أن أذكرك أن دايسون قد أنقذ حياة العديد |
Well, your father didn't want the first Ash from Clan Zamora in 100 years to stick his neck out only to have it chopped off. | Open Subtitles | لم يرد والدك الحصول على الآش في قبيلة زامورا خلال مائة عام و يبرز عنقه فقط ليتم قطعه |
Somehow you've acquired the Twig of Zamora. Which is weird because traditionally it's passed down from father to son... | Open Subtitles | تحصلتي على غُصن زامورا بطريقة ما بالرغم من غرابة الأمرلأنه يُمنح عادة من الأب لإبنه |
We don't often have a member of Clan Zamora under our roof. | Open Subtitles | لم نفعل ذلك في كثير من الأحيان لأعضاء مِن عشيرة 'زامورا' تحت سقفنا |
As Santiagos of Clan Zamora, we're all for charity, but there's a limit. | Open Subtitles | كمسؤلين في سانتياجو عشيرة زامورا ، نحن جميعا نعمل للاعمال الخيرية لكن هناك حدود |
It will be the first time the Inverell has been held here at our estate under the clan Zamora banner in three hundred years. | Open Subtitles | سوف تكون المرة الاولى ان يعقد الاجتماع هنا في اراضينا تحت راية عشيرة زامورا خلال ثلاث مائة سنة |
My family is nuts, but I am the Santiago heir, someday I might be head of the Zamora clan. | Open Subtitles | عائلتي متعبة لكنني انا وريث سانتياجو يوما ما ربما اترأس عشيرة زامورا |
You just don´t want to go back... because you don´t want Garrett to know... we´re after angel Zamora. | Open Subtitles | لأنك لا تريد لغاريت أن يعلم أننا نلاحق أنجل زامورا |
Luis Zamora Member of Parliament out of necessity, are putting factories back to work. | Open Subtitles | لويس زامورا عضو في البرلمان. هم بيشغلوا المصانع العطلانة علشان محتاجين. |
Accompany His Highness to his new kingdom... the dungeon of Zamora. | Open Subtitles | اصطحب معاليه الى مملكته الجديدة الى زنزانة زامورا |
The Protocol was approved by the Federal Court of First Instance for Criminal and Correctional Cases No. 1, Secretariat No. 1, of Lomas de Zamora. | UN | واعترفت بالبروتوكول رسمياً غرفة الجنايات وغرفة الجنح في المحكمة الابتدائية الاتحادية رقم 1، الأمانة رقم 1 في الوماس دي زامورا. |
In Provincial Police Station No. 5 of Lomas de Zamora, the members of the Subcommittee were told by police personnel that the station was not authorized to house detainees. | UN | وصرح عناصر الشرطة في مركز الشرطة الإقليمي رقم 5 في لوماس دي زامورا لأعضاء اللجنة الفرعية بأنه لا يُسمح للمركز بإيواء المحتجزين. |