"زايا" - Translation from Arabic to English

    • Zeya
        
    • Zaia
        
    The source reports that security forces on the scene arrested Sithu Zeya at around 3:45 p.m. and took him into custody. UN وأبلغ المصدر بأن قوات الأمن في موقع الحادث أوقفت سيثو زايا واقتادته إلى مركز احتجاز نحو الساعة 3:45 ظهراً.
    However, Sithu Zeya was sent back to the Yangon Police Headquarters for further interrogation and was allegedly tortured. UN بيد أن سيثو زايا أُعيد مجدداً إلى مقر شرطة يانغون لمواصلة استجوابه وتعرّضه للتعذيب حسب المصدر.
    Following interrogation, the police allegedly claimed that Sithu Zeya intended to send the photographs to Democratic Voice of Burma, the exiled, anti-government media agency, and that his father also maintained contact with the agency. UN وعقب استجوابه، زعمت الشرطة، حسبما ما يُدَّعي، أن سيثو زايا كان يزمع إرسال الصور إلى صوت بورما الديمقراطي، وهي وكالة الأنباء في المهجر المناوئة للحكومة، وأن لوالده أيضاً صلات بالوكالة.
    The source maintains that in accordance with domestic law, the police should have made a First Information Report and only thereafter should they have arrested Sithu Zeya. UN ويصر المصدر على أنه كان ينبغي للشرطة، وفقاً للقانون المحلي، أن تعد تقريراً يتضمن معلومات أولية، ثم أن توقف سيثو زايا.
    The Lega Nord’s latest provocation is its proposal that state employees receive different salaries for the same job, depending on whether they live in the north or the south. Agriculture Minister Luca Zaia has gone so far as to argue that relating salaries to the cost of living in different regions will force the south to be self-sufficient and stop relying on help from the north. News-Commentary وكان آخر استفزاز من جانب رابطة الشمال متمثلاً في الاقتراح الذي تقدمت به والذي يطالب بحصول موظفي الدولة على رواتب مختلفة عن نفس الوظائف استناداً إلى محل إقامتهم (الشمال أو الجنوب). أما وزير الزراعة لوكا زايا فقد ذهب إلى أبعد من ذلك حين زعم أن ربط الرواتب بتكاليف المعيشة في المناطق المختلفة من البلاد من شأنه أن يضطر الجنوب إلى الاكتفاء الذاتي والكف عن الاعتماد على المساعدة من الشمال.
    The source argues that for 19 days, Sithu Zeya was illegally detained. UN ويؤكد المصدر أن سيثو زايا احتُجز بطريقة غير قانونية لمدة 19 يوماً.
    Sithu Zeya was not charged in court within 30 days of arrest, as prescribed by section 167 of the Criminal Procedure Code. UN ولم يمثل سيثو زايا أمام المحكمة في غضون 30 يوماً من توقيفه، كما يقضي بذلك الفصل 167 من قانون الإجراءات الجنائية.
    The police allegedly threatened Sithu Zeya that if he did not confess, they would also arrest and charge his mother. UN ويُدَّعى أن الشرطة هددت سيثو زايا بتوقيف أمه وتوجيه تهمة إليها إذا لم يدل باعترافات.
    Although this argument was raised in court by Sithu Zeya's lawyer, it was rejected on the basis that there was sufficient information in the required documentation. UN ورغم تقديم محامي سيثو زايا هذه الحجة، رُفضت على أساس وجود معلومات كافية في الوثائق المطلوبة.
    Concerning: Thagyi Maung Zeya and Sithu Zeya UN بشأن: تاغيي ماأونغ زايا وسيثو زايا
    It is reported that after approximately one month in detention, an immigration department official allegedly came to the prison and threatened Sithu Zeya with further acts of torture. UN ويدّعي المصدر أنه بعد نحو شهر من الاحتجاز، زار أحد مسؤولي وزارة الهجرة السجن، حسبما يُدَّعى، وهدّد سيثو زايا بالاستمرار في تعذيبه.
    9. The source contends that the only reason for Thagyi Maung Zeya and Sithu Zeya's detention was the fact that they were taking photographs. UN 9- ويدفع المصدر بأن السبب الوحيد لاحتجاز تاغيي ماأونغ زايا وسيثو زايا هو التقاطهما صوراً.
    The source contends that there is no material evidence against Thagyi Maung Zeya and Sithu Zeya to convict them, and the police cases were exclusively based on confessions extracted through the alleged use of torture and drugging. UN ويؤكد المصدر أيضاً عدم وجود أدلة مادية ضد تاغيي ماأونغ زايا وسيثو زايا لإدانتهما، وأن الدعاوى التي قدمتها الشرطة استندت أساساً إلى الاعترافات المنتزعة تحت التعذيب والتخدير.
    The source also argues that the police case against Thagyi Maung Zeya and Sithu Zeya consisted of photocopied documents and incorrectly or incompletely filled out records, which the courts should have declined to accept as evidence. UN ويؤكد المصدر أيضاً أن محضر الشرطة ضد تاغيي ماأونغ زايا وسيثو زايا تضمن وثائق مستنسخة وسجلات غير دقيقة أو غير مستكملة عند ملئها، كان ينبغي للمحاكم أن ترفض قبولها كأدلة.
    Moreover, the source submits that the trials of Thagyi Maung Zeya and Sithu Zeya are in total or partial non-observance of domestic and international norms related to the right to a fair trial. UN وفضلاً عن ذلك، يدفع المصدر بأن محاكمات تاغيي ماأونغ زايا وسيثو زايا لا تحترم كلياً أو جزئياً القواعد المحلية والدولية المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة.
    He received financial support from exiled, anti-government groups and sent information to DVB media via his father, Thagyi Maung Zeya. UN وتلقى دعماً مالياً من المجموعات المناوئة للحكومة المقيمة في المهجر وأرسل معلومات إلى وكالة الأنباء التابعة لصوت بورما الديمقراطي عن طريق والده تاغيي ماأونغ زايا.
    15. Based on Sithu Zeya's confessions, his father, Thagyi Maung Zeya, was detained for interrogation on 16 March 2010. UN 15- وعلى أساس الاعترافات التي أدلى بها سيثو زايا، احتُجز والده تاغيي ماأونغ زايا في 16 آذار/مارس 2010.
    According to the Government's response, Sithu Zeya had committed several other criminal offences, therefore the officials sought respective remand orders so as to investigate each case thoroughly. UN ووفقاً لرد الحكومة، ارتكب سيثو زايا عدة جرائم أخرى، وبالتالي استصدر المسؤولون أوامر الحبس الاحتياطي ذات الصلة، للتحقيق في كل قضية تحقيقاً كاملاً.
    22. The Government also refutes the allegations of the use of torture during the interrogation of Sithu Zeya. UN 22- وتدحض الحكومة أيضاً ادعاءات اللجوء إلى التعذيب أثناء استجواب سيثو زايا.
    The accused, Sithu Zeya, retracted the confession that he alleged was obtained through the use of torture; however, the court ignored this retraction for the purposes of reaching a guilty verdict. UN وتراجع المتهم سيثو زايا عن الاعتراف الذي يُدعى أنه انتُزع منه تحت التعذيب؛ بيد أن المحكمة تجاهلت هذا التراجع لأغراض التوصل إلى حكم بالإدانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more