Further accounts giving the fate of groups of men who surrendered are referred to in section G below. | UN | وهناك روايات أخرى تصف مصير مجموعات من الرجال الذين استسلموا، ويشار إليها في الفرع زاي أدناه. |
Figure G below shows the recent trend in the number of posts. | UN | ويبين الشكل زاي أدناه الاتجاه الأخير في عدد الوظائف. |
Further information on IOM-Colombia is included in section G below. | UN | ويرد في الفرع زاي أدناه مزيد من المعلومات عن مكتب المنظمة الدولية للهجرة في كولومبيا. |
A summary of this support budget is found in Tables I.1, II.4 and II.5 and Figure G below. | UN | ويرد ملخص لميزانية الدعم هذه في الجداول الأول -1 والثاني -4 والثاني -5 والشكل زاي أدناه. |
Figure G below shows the recent trend in the number of Annual Programme Budget posts. | UN | ويبين الشكل زاي أدناه الاتجاه الحديث في عدد الوظائف المدرجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
The Panel’s findings as to the extent of the losses sustained, and the Panel’s recommendations in respect of them, are set out in section VII G below. | UN | هذا، وترد استنتاجات الفريق المتعلقة بنظام الخسائر المتكبدة وتوصيات الفريق المتصلة بها في الفرع السابع زاي أدناه. |
UNDP holdings of accumulated non-convertible currencies decreased, as is explained in section I.G below. | UN | وانخفضت موجودات البرنامج الانمائي من العملات المتجمعة غير القابلة للتحويل، كما هو مشروح في الفرع اﻷول، زاي أدناه. |
28. The six analyses described in subsections II.B to II.G below are based on a sample of 64 developing countries. | UN | ٢٨ - وتستند التحاليل الستة الواردة في اﻷقسام الفرعية من ثانيا - باء إلى ثانيا - زاي أدناه إلى عينة تشمل ٦٤ بلدا ناميا. |
If no, provide certification as requested under article 3, paragraph 6 - section G below | UN | في حالة الإجابة بلا، تقدم شهادة وفق ما هو مطلوب بموجب الفقرة 6 من المادة 3 - الفرع زاي أدناه |
If no, provide certification as required under article 3, paragraph 8 - see section G below | UN | إذا كانت الإجابة بلا، تُقدَّم شهادة وفق ما هو مطلوب بموجب الفقرة 8 من المادة 3 - أنظر الفرع زاي أدناه |
16. The projects highlighted under section G below encapsulate a number of IOM activities which are relevant to those areas. | UN | 16 - تشتمل المشاريع الواردة في الفرع زاي أدناه على عدد من أنشطة المنظمة الدولية للهجرة ذات الصلة بهذه المجالات. |
144. Figure G below shows the evolution of these support costs over the years 2000 to 2009. | UN | 144- ويبين الشكل زاي أدناه تطور تكاليف الدعم هذه على مدى السنوات من 2000 إلى 2009. |
The Office continues to be concerned about the situation of members of the Colombian Education Workers' Federation (FECODE) (see chap. VI.G below). | UN | ولا تزال حالة أعضاء الاتحاد الكولومبي للعاملين في مجال التعليم تثير قلق المكتب (انظر الفصل السادس - زاي أدناه). |
Anticipated subordinate legislation, to define terms in that law, has not yet been enacted (see sect. G below). | UN | ولم يتم بعد سن التشريعات التفسيرية المرتقبة لتحديد المصطلحات الواردة في ذلك القانون )انظر الفرع زاي أدناه(. |
19. Over the past two years, IOM has increased its engagement on indigenous issues in a number of ways that are highlighted under section G below. | UN | 19 - رفعت المنظمة الدولية للهجرة مستوى مشاركتها في ميدان قضايا الشعوب الأصلية خلال العامين الماضيين، وبطرائق عديدة يشار إليها في الفرع زاي أدناه. |
The approved 2010 and proposed 2011 staffing structure of UNAMA field offices in the regions and provinces is set out in detail in section III.G below. | UN | وترد في الفرع الثالث - زاي أدناه تفاصيل هيكل ملاك الموظفين المعتمد للمكاتب الميدانية للبعثة لعام 2010 في المناطق والمقاطعات وهيكل ملاكهم المقترح لعام 2011. |
Some injuries will result in permanent disability (see also section G below). | UN | وسوف تؤدي بعض الإصابات إلى إعاقة دائمة (انظر أيضا الفرع زاي أدناه). |
43. The overall distribution by category and grade of active staff with appointments of one year or more (population No. 1 - 11,337) by source of funding is set out in table G below. | UN | ٤٣ - يرد في الجدول زاي أدناه التوزيع الكلي حسب الفئة والرتبة للموظفين العاملين ذوي التعيينات لسنة واحدة أو أكثر )المجموعة رقم ١ - ٣٣٧ ١١( حسب مصدر التمويل. |
92. Studies have confirmed the deleterious impact of ultraviolet light on plankton and bacteria.56 This emphasizes the potential effects of ozone depletion, as described in section G below. | UN | ٩٢ - وأكدت الدراسات اﻷثر الضار لضوء اﻷشعة فوق البنفسجية على العوالق )البلانكتون( والبكتريا)٥٦(. ويؤكد هذا اﻵثار المحتملة لنضوب اﻷوزون كما يرد بيان ذلك في الفرع زاي أدناه. |
The Board had before it the report of the Programme and Budget Committee on the work of its twentieth session (IDB.29/2) and the documents mentioned under A to G below. | UN | وعُرض على المجلس تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها العشرين (IDB.29/2) والوثائق المذكورة في إطار الأبواب ألف إلى زاي أدناه. |