"زبوناً" - Translation from Arabic to English

    • a customer
        
    • a client
        
    • customers
        
    • valued customer
        
    • clients
        
    As to the alleged reasons for the author's dismissal, a witness for the employer, Mr. H.U., stated that there was a complaint from a customer against her. UN وعن الأسباب المزعومة لفصل صاحبـة البلاغ، قال شاهد من شهود رب العمل، وهو السيد ﻫ. أو.، إن زبوناً اشتكى منها.
    I really want a free iPad, so I guess you'll have to be nice to that nerd, even if he is a customer. Open Subtitles أنا اريد آيباد مجاني حقاً لذا اعتقد انك ستضطرين للتعامل مع ذلك الأحمق بلطف حتى و إن كان زبوناً
    Probably about as tough as it is to be married and be a customer in a place like this. Open Subtitles ربما هو صعب كما أن تكون متزوّج .وتصبحُ زبوناً بمكان كهذا
    Would you accept a client if you were constantly thinking: Open Subtitles عندي لك سؤال ، هل ستقبلين زبوناً إذاكنتِتعتقدينبشكلثابت :
    Adrian Boseman, accepted an $800,000 bribe to help a client evade taxes. Open Subtitles أدريان بوسمان، قبل رشوة قدرها 800،000 دولار ليعين زبوناً على التهرب من الضرائب
    Our best bet is this, duplicitous fella'ain't as cool a customer as Daisy here. Open Subtitles رهاننا الأفضل هو أن صديقنا هنا ليس زبوناً جيداً مثل دايزي
    Got a customer, placed a big bet on a long shot and it paid off, and now I, uh, I owe him. Open Subtitles وجدت زبوناً, وضع رهاناً ذو مخاطر مرتفعة, و قد ربحه, و أنا الآن مدين له
    Another possibility, far more likely, is that his sister pointed him in the direction of another sufferer who is also a customer of the pharmacy. Open Subtitles احتمالية اخرى, اقرب احتمالاً, هي أن اخته ارشدته باتجاه مريض آخر والذي يكون أيضاً زبوناً للصيدلية.
    Right on schedule. And you brought me a customer. Open Subtitles في الوقت المحدّد تماماً، وأحضرتَ لي زبوناً
    Well, I'm not a customer. I'm a federal agent. Open Subtitles حسناً , أنا لستُ زبوناً , أنا عميل فدرالي
    All I meant is that I haven't seen a customer for weeks! Open Subtitles كل ما عنيته أنني لم أرى زبوناً منذ أسابيع
    I'm just helping a customer with their purchase. That's all. Open Subtitles كلاّ، أنا فقط أساعد زبوناً بعملية الشراء هذا كل ما في الأمر
    The guy who is paying me is a customer. So he knows everyone. Open Subtitles الرّجل كان زبوناً دفع لي، فأوصلته حيثما أراد
    If I lose a customer, then his friends stop coming too. Open Subtitles إذا خسرتُ زبوناً فإن أصدقاءه لا يأتون أيضاً
    A rebellious girl hooks up with an escort agency where her stepfather is a client. Open Subtitles إنه عن فتاة متمردة تعمل في وكالة للدعارة حيث كان زوج والدتها زبوناً فيها.
    Oh, i signed up for an escort service. I have to meet a client. Open Subtitles لقد سجلت في خدمة الحراسة يجب أن أقابل زبوناً
    I don't wish to be vulgar, but one of the many benefits of having you as a client is that you help us avoid entanglements with federal agencies. Open Subtitles لا أريد أن اكون وقحة ، ولكن احد المزايا من كونك زبوناً لدينا أن تجنبنا الدخول فى أى شيىء مع أى وكالة فيدرالية
    So many girls. Hope I get a client. - It'll be tough. Open Subtitles الكثير من الفتيات، أتمنى أن أجد زبوناً سيكون ذلك صعباً
    I'm sorry that I pointed out to you that you fell in love with a client and that made you go crazy and turn into a total bitch. Open Subtitles أنا آسفة لأنني قلت أنك أحببت زبوناً وهذا أصابك بالجنون وجعلك تتحولين الى ساقطة
    The study found that Swiss banks had correctly identified 22 out of 29 customers as politically exposed persons. UN ووجد التقييم أن البنوك السويسرية قد كشفت بشكل صحيح أن 22 من بين 29 زبوناً هم من الأشخاص المعرضين سياسياً.
    As a valued customer, we are offering you a free upgrade... with our Friends and- Open Subtitles بصفتك زبوناً محترماً، نقدّم لك ترقية مجّانية بخدمة "الأصدقاء و..."...
    Overall, financial service providers in which UNCDF invested added 59,254 clients in 2005. UN وعموما، أضاف مقدمو الخدمات المالية الذين يستثمر لديهم الصندوق عددا من الزبائن يبلغ 254 59 زبوناً في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more