"زراعية مختارة" - Translation from Arabic to English

    • selected agricultural
        
    Work in certain Central American and Caribbean countries will focus on selected agricultural products. UN وسوف يركز العمل لدى بلدان معينة في أمريكا الوسطى والكاريبي على منتجات زراعية مختارة.
    Effects of the embargo on selected agricultural commodities Cereals UN آثار الحصار على سلع أساسية زراعية مختارة
    Effects of the embargo on selected agricultural commodities Cereals UN آثار الحصار على سلع أساسية زراعية مختارة
    Effects of the embargo on selected agricultural commodities Cereals UN أثر الحصار على سلع أساسية زراعية مختارة
    Effects of the embargo on selected agricultural commodities Cereals UN أثر الحصار على سلع أساسية زراعية مختارة
    Effects of the embargo on selected agricultural commodities UN آثار الحصار على سلع زراعية مختارة
    In order to maintain the established pattern of trade and to further liberalize trade in agriculture, therefore, the main preference-giving countries participating in the negotiations agreed to open tariff quotas on selected agricultural items. UN ولذلك، ومن أجل اﻹبقاء على النمط القائم للتجارة ولمواصلة تحرير التجارة في الزراعة، وافقت البلدان الرئيسية المانحة لﻷفضليات التي شاركت في المفاوضات على فتح حصص تعريفية ﻷصناف زراعية مختارة.
    However, administered or indicative maximum or minimum prices still exist in many countries of the region for selected agricultural exports or basic foodstuffs with the rationale of protecting the interests of the small farmers and the poor. UN بيد أنه لا تزال هناك أسعار قصوى أو دنيا مطبقة أو مستصوبة في العديد من بلدان المنطقة لصادرات زراعية مختارة أو مواد غذائية أساسية، لحماية مصالح المزارعين الصغار والفقراء.
    Effects of the embargo on selected agricultural commodities Cereals UN أثر الحصار على سلع أساسية زراعية مختارة
    Effects of the embargo on selected agricultural commodities Cereals UN أثر الحصار على سلع أساسية زراعية مختارة
    More specifically, the programme provides technical assistance in the participatory design of selected agricultural projects. UN وينطوي هذا البرنامج، بصورة أكثر تحديدا، على تقديم المساعدة التقنية في مجال تنظيم تصميم قائم على المشاركة لمشاريع زراعية مختارة.
    4. Effects of the embargo on selected agricultural commodities: UN 4 - آثار الحصار على سلع زراعية مختارة:
    Trade balance in selected agricultural products as a share of total exports by region UN الميزان التجاري في منتجات زراعية مختارة كنصيب من مجموع الصادرات حسب المناطق (2009، بالنسبة المئوية)
    79. The impact of the Uruguay Round on selected agricultural commodities for different regions has been analysed by FAO, using its World Food Model (FAO, 1995). UN ٧٩ - وقد حللت منظمة اﻷغذية والزراعة أثر جولة أوروغواي على سلع أساسية زراعية مختارة في مناطق مختلفة، باستخدام نموذجها الغذائي العالمي )منظمة اﻷغذية والزراعة، ١٩٩٥(.
    20.36 Through studies, surveys, meetings, technical assistance, human and institutional capacity-building, some of which will be multidisciplinary in nature, the subprogramme will focus on harmonization of norms and standards in transport border crossing and for selected agricultural commodities. UN ٠٢-٦٣ ومن خلال الدراسات والاستقصاءات والاجتماعات والمساعدات التقنية وبناء القدرات البشرية والمؤسسية، مما سيتسم بعضه بطابع متعدد التخصصات، سيركز البرنامج الفرعي على مواءمة القواعد والمعايير في مجال تيسير النقل عبر الحدود وفيما يتعلق بسلع زراعية مختارة.
    20.36 Through studies, surveys, meetings, technical assistance, human and institutional capacity-building, some of which will be multidisciplinary in nature, the subprogramme will focus on harmonization of norms and standards in transport border crossing and for selected agricultural commodities. UN ٢٠-٣٦ ومن خلال الدراسات والاستقصاءات والاجتماعات والمساعدات التقنية وبناء القدرات البشرية والمؤسسية، مما سيتسم بعضه بطابع متعدد التخصصات، سيركز البرنامج الفرعي على مواءمة القواعد والمعايير في مجال تيسير النقل عبر الحدود وفيما يتعلق بسلع زراعية مختارة.
    In January 2003, the scheme was greatly improved by expanding product coverage to all products, including textiles and clothing, and new rules of origin with some minor exclusion of selected agricultural products. UN وفي كانون الثاني/يناير 2003، أُدخلت تحسينات كبيرة على المخطط عن طريق توسيع نطاق المنتجات ليشمل جميع المنتجات، بما فيها المنسوجات والألبسة، ووضع قواعد منشأ جديدة مع بعض الاستثناءات الطفيفة لمنتجات زراعية مختارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more