This year I visited nearly a dozen countries in Africa and saw for myself what is possible. | UN | لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن. |
Ten years ago, at the beginning of my political career, I visited an Anglican school in Mashonaland East, in southern Zimbabwe. | UN | وكنت قد زرت قبل عشر سنوات، في بداية مسيرتي السياسية، مدرسة إنجيلية في ماشونالاند الشرقية في جنوب زمبابوي. |
In 1984, when I was appointed Israel's Ambassador to the United Nations, I visited the great rabbi of Lubavitch. | UN | ففي عام 1984، عندما عُينت سفيرا لإسرائيل لدى الأمم المتحدة، زرت الحاخام الأكبر لوبافيتش. |
Have you been to the top of the Washington Monument? | Open Subtitles | هل زرت من قبل قمة النصب التذكاري لواشنطن ؟ |
Did you visit former Colonel Hannibal Smith in prison? | Open Subtitles | هل زرت الكولونيل السابق هانيبال سميث في السجن؟ |
Two years ago, I visited Dag Hammarskjöld's grave in Uppsala. | UN | قبل عامين، زرت قبر داغ همرشولد في أوبسالا. |
During that period, I visited Myanmar on 3 and 4 July 2009 at the invitation of the Government. | UN | وخلال تلك الفترة، فقد زرت ميانمار يومي 3 و 4 تموز/يوليه 2009 تلبية لدعوة من الحكومة. |
The second time I visited this Hall, I came seeking support for the peace plan that the Presidents of Central America had signed. | UN | وفي المرة الثانية التي زرت فيها هذه القاعة، جئت طالبا دعم خطة السلام التي وقع عليها رؤساء أمريكا الوسطى. |
I visited Jerusalem as a boy after the Six-Day War. | UN | لقد زرت القدس حينما كنت شاباً في أعقاب حرب الأيام الستة. |
4. From 1 to 5 September 2001, I visited the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. | UN | 4 - وفي الفترة من 1 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2001، زرت جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا. |
In 1998, I visited the area and reiterated my offer of good offices to the parties and the mediators. | UN | وفي عام ٨٩٩١ زرت المنطقة وأعـــدت طرح ما سبق أن عرضته على الطرفين والوسطاء، وهو أن أبـذل مساعيﱠ الحميدة. |
During the course of my mission, I visited the Diar Rahma in Constantine and Oran. | UN | وأثناء زيارتي، زرت داري الرحمة في قسنطينة ووهران. |
All right, listen, you've been to a lot of trouble. | Open Subtitles | كل الحق، والاستماع، وكنت قد زرت الكثير من المتاعب. |
I had never been to New York before. I loved it. | Open Subtitles | لقد زرت نيويورك لقد أحببتها وأتذكر أني كنت أجلس وحدي |
You have been to the Soviet Union several times recently. | Open Subtitles | لقد زرت الإتحاد السوفياتى عدة مرات فى الأشهر الماضية |
It was heartbreaking to visit some of these internally displaced persons in the Metn region of Lebanon, a Druze area. | UN | ومما كان باعثا على الألم أنني زرت بعض هؤلاء الأشخاص المشردين داخليا في منطقة المتن في لبنان، وهي منطقة درزية. |
What about this article about you visiting your father while he was awaiting trial? | Open Subtitles | وماذا عن هذه المقاله التي تقول انكِ زرت والدكِ اثناء انتظار المحاكمه |
I have visited Mr. Dantas's country twice in the past two years, though regrettably not his home city of São Paulo. | UN | لقد زرت بلد السيد دانتاس مرتين في العامين الماضيين، ولكن لم أزر للأسف مدينته ساو باولو. |
Do you know I went to see a psychic when I was pregnant with you? | Open Subtitles | أتعلمين بأنّي زرت وسيطةً روحية عندما كنت حاملًا بك؟ |
Now, in your grand jury testimony, you state that you visited the defendant's penthouse on November 6th of last year. | Open Subtitles | والان ، بشهادتك اما هيئة المحلفين قلت انك زرت منزل المدعي عليه في السادس من نوفمبر السنة الماضية |
I also visited the Ramleh Central Prison and interviewed Palestinian female detainees. | UN | كما زرت السجن المركزي في الرملة وأجريت مقابلات مع محتجزات فلسطينيات. |
In 10 years, I went through many NGOs. | Open Subtitles | خلال عشرة سنوات زرت العديد من المنظمات غير الحكومية |
I have visited your country and I have seen dead bodies lying on the ground, hunger, blood, thirst, and poverty. | Open Subtitles | لقد زرت بلدكم، ولقد رأيت جثث الموتى مطروحة على الأرض الجوع، والدم، والعطش، والفقر |
Tell me... have you ever visited the planet Earth, sir? | Open Subtitles | أخبرني.. هل سبق لك أن زرت كوكب الأرض, سيدي؟ |