"زروق" - Arabic English dictionary

    "زروق" - Translation from Arabic to English

    • Zarrouk
        
    Ms. Najat Zarrouk is currently Governor, Director of Training of Administrative and Technical Staff, Ministry of the Interior, Government of Morocco. UN تعمل السيدة نجاة زروق حالياً محافظةً، ومديرةً لتدريب الكوادر الإدارية والفنية، بوزارة الداخلية، بحكومة المغرب.
    40. Ms. Zarrouk Boumiza (Tunisia) said that the Special Committee should play a leading role in shaping the needed reforms of the Organization. UN 40 - السيدة زروق بوميزا (تونس): قالت إن على اللجنة الخاصة أن تضطلع بدور رائد في تشكيل الإصلاحات المطلوبة في المنظمة.
    To these ends, Ms. Zarrouk suggested that a long-term road map is needed at the national and local levels, taking into account the institutional setting, distinctions, roles, attributions and responsibilities, available resources and objectives or results to be attained. UN واقترحت السيدة زروق وضع خريطة طريق طويلة الأجل على الصعيدين الوطني والمحلي مع مراعاة البيئة المؤسسية والخصوصيات والأدوار والصلاحيات والمسؤوليات والموارد المتاحة والأهداف أو النتائج المنشودة.
    It was prepared by Najat Zarrouk. UN وقامت نجاة زروق بإعداد هذه الوثيقة.
    In March 2006, Ms. Zarrouk was appointed Director of Training for Human Resources in the central and local administration of the Ministry of the Interior where she had worked since 1983. UN عينت السيدة زروق في آذار/مارس 2006 مديرة لشؤون تدريب الموارد البشرية في الإدارة المركزية والمحلية بوزارة الداخلية حيث تعمل منذ عام 1983.
    12. Najat Zarrouk presented her paper on strengthening national and local capacities for sustainable development management (E/C.16/2014/2). UN 12 - وقدمت نجاة زروق الورقة التي أعدتها عن تعزيز القدرات الوطنية والمحلية على إدارة التنمية المستدامة (E/C.16/2014/2).
    61. Ms. Zarrouk Boumiza (Tunisia) said that the Special Committee should play a leading role in shaping the needed reforms. UN 61 - السيدة زروق بوميزة (تونس): قالت إن اللجنة الخاصة ينبغي أن تؤدي دورا رائدا في صياغة الإصلاحات المطلوبة.
    16. This session, chaired by Pan Suk Kim, began with presentations of papers by Philip Yeo (E/C.16/2012/3) and Najat Zarrouk. UN 16 - افتتحت هذه الجلسة، التي رأسها بان سوك كيم، بورقتين قدمهما فيليب يو (E/C.16/2012/3)، ونجاة زروق.
    97. Ms. Zarrouk Boumiza (Tunisia) said that her Government condemned terrorism in all its forms and manifestations. UN 97 - السيدة زروق بومعيزة (تونس): قالت إن حكومتها تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    32. Ms. Zarrouk Boumiza (Tunisia), speaking in explanation of position, said that, while the idea of the responsibility to protect was noble, it required discussion in order to reach consensus on a well-defined concept that should nevertheless not be substituted for the fundamental principles of the Charter. UN 32 - السيد زروق بوميزة (تونس): تكلم تعليلا للموقف فقال إن فكرة مسؤولية الحماية رغم نبلها تقتضي إجراء مناقشة من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مفهوم محدَّد جيدا ينبغي رغم ذلك ألا يكون بديلا عن المبادئ الأساسية الواردة في الميثاق.
    60. Ms. Zarrouk Boumiza (Tunisia) said that universal jurisdiction was an important mechanism for strengthening the rule of law, ensuring equitable justice and ending impunity. UN 60 - السيدة زروق بومزا (تونس): قالت إن الولاية القضائية العالمية آلية هامة من آليات تعزيز سيادة القانون وضمان المساواة أمام العدالة وإنهاء الإفلات من العقاب.
    12. Ms. Zarrouk Boumiza (Tunisia) said that the rise of terrorist groups such as the Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL) in the Middle East had introduced an unprecedented level of brutality to the terrorist threat. UN ١٢ - السيدة زروق بومعيزة (تونس): قالت إن ظهور جماعات إرهابية من قبيل الدولة الإسلامية في العراق والشام في الشرق الأوسط قد أسفر عن مستوى لم يسبق له مثيل من وحشية التهديدات الإرهابية.
    17. Ms. Zarrouk laid out the challenges of the crisis for public administration and for leadership (which required making difficult choices in a timely manner about how to change the course of events). UN 17 - وعرضت السيدة زروق التحديات التي تطرحها الأزمة على الإدارة العامة وعلى القيادة (التي تتطلب القيام بخيارات صعبة في الوقت المناسب بشأن كيفية تغيير مسار الأحداث).
    Najat Zarrouk (Morocco) UN نجاة زروق (المغرب)
    Najat Zarrouk (Chair) UN نجاة زروق (رئيسة)
    Najat Zarrouk (Morocco) UN نجاة زروق (المغرب)
    Najat Zarrouk (Morocco) UN نجاة زروق (المغرب)
    At the invitation of the President, Mr. Potter (Australia), Mr. Djokpe (Benin), Mr. Durmić (Bosnia and Herzegovina), Ms. Larue (Dominican Republic), Mr. Sonstad (Norway), Ms. Urriola (Panama), Ms. Parado-Brillo (Philippines), Mrs. Zarrouk Boumiza (Tunisia) and Mr. Al Hadhrami (Yemen) acted as tellers. UN بناء على دعوة من الرئيس تولى عملية فرز الأصوات السيد بوتر (أستراليا)، والسيدة أريولا (بنما)، والسيد جوكبي (بنن)، والسيد دوراميتش (البوسنة والهرسك)، والسيدة زروق بوميزة (تونس)، والسيدة لاروي (الجمهورية الدومينيكية)، والسيدة بارادو - بريلو (الفلبين)، والسيد سونستاد (النرويج)، والسيد الحضرمي (اليمن).
    Najat Zarrouk (Morocco) UN نجاة زروق (المغرب)
    23. Ms. Zarrouk Boumiza (Tunisia) said that his Government strongly condemned the recent attacks in the area surrounding the United States Embassy and the American Cooperative School in Tunis, which did not reflect the true character of post-revolution Tunisia. UN 23 - السيدة زروق بوميزا (تونس): قالت إن حكومتها تدين بقوة الهجمات التي تعرضت لها مؤخراً المنطقة المحيطة بسفارة الولايات المتحدة الأمريكية والمدرسة التعاونية الأمريكية في تونس والتي لا تعبِّر عن الوضع الحقيقي لتونس بعد الثورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more