"زعيمة" - Translation from Arabic to English

    • leader
        
    • boss
        
    • Top Dog
        
    • chief
        
    • ringleader
        
    • women leaders
        
    Baroness Williams was leader of the Liberal Democrat Party in the House of Lords from 2001 to 2004. UN كانت البارونة ويليامز زعيمة الحزب الديمقراطي الليبيرالي في مجلس اللوردات في الفترة من 2001 إلى 2004.
    Most notably, Pauline Hanson herself, the party leader and founder, lost her seat in the Federal Parliament. UN واﻷجدر بالذكر هو أن بولين هانسون، زعيمة الحزب ومؤسسته، نفسها خسرت مقعدها في البرلمان الاتحادي.
    Red Right Hand leader at this house moments ago thanks to an anonymous tip off from an inmate at Wentworth Correctional Centre. Open Subtitles زعيمة يد الحق الحمراء في هذا المنزل منذ لحظات و الشكر لذلك لمبلغ مجهول من سجينة في مركز اصلاحية وينتروورث
    boss, this guy goes around with a Nursery Rhyme book going on about Greater Love and "Lesser Love". Open Subtitles زعيمة هذا الرجل يعيش بكتاب التراتيل و يقول الحب الاعظم و الادنى
    Here comes one of tonight's winners, Moderate leader, Birgitte Nyborg Open Subtitles والان مع احد الفائزين الليلة زعيمة المحافظين بيرغين نيبورغ
    I am President of a country where we can celebrate the Jewish New Year with the Jewish community, as I did this year in my capacity as leader of the country. UN أنا رئيسة بلد يمكننا أن نحتفل فيه بالسنة اليهودية الجديدة مع الطائفة اليهودية، كما فعلت هذا العام بصفتي زعيمة للبلد.
    In 2000, the 40-seat House of Assembly had 6 elected female members, including the Speaker of the House, and 6 appointed female Senators, including the government leader in the Senate. UN وفي عام 2000 انتُخبت ست نساء لعضوية مجلس النواب من بينهن رئيسة المجلس، وعُينت ست نساء أعضاء في مجلس الشيوخ، بمن فيهن زعيمة حزب الحكومة في المجلس.
    The NLD leader, Aung San Suu Kyi, was subject to repeated harassment and restrictions on her movement. UN وقد تعرضت زعيمة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، بصورة متكررة، إلى المضايقة وفرض القيود على حرية تنقلها.
    A United Nations investigation into the murder of the leader of the people of Pakistan would reassure them that the international community cares about them and that the United Nations Charter of justice is more than rhetoric. UN إن تحقيقا تجريه الأمم المتحدة في جريمة قتل زعيمة الشعب الباكستاني من شأنه أن يطمئن هذا الشعب بأن المجتمع الدولي يهتم به وأن ميثاق الأمم المتحدة للعدالة هو أكثر من مجرد كلام خطابي.
    Today, as we meet here in New York, the democratically elected leader of Myanmar, Aung San Suu Kyi, continues to be imprisoned in Yangon. UN اليوم، إذ نجتمع هنا في نيويورك، ما زالت زعيمة ميانمار المنتخبة ديمقراطيا، أونغ سان سو كي، تقبع في السجن في يانغون.
    In international relations, China does not seek to build alliances or become a leader and will never do so in the future. UN في العلاقات الدولية، لا تسعى الصين إلى بناء تحالفات أو إلى أن تصبح زعيمة وهي لن تفعل ذلك مطلقا في المستقبل.
    As a world leader and defender of justice, the United States must embrace change fully in the interests of the men, women and children of Cuba. UN وبوصفها زعيمة عالمية ونصير العدالة، يجب أن تعتمد الولايات المتحدة التغيير لصالح الرجال والنساء والأطفال في كوبا.
    One woman had recently been elected leader of a municipal council. UN وقد تم انتخاب امرأة في الآونة الأخيرة زعيمة في مجلس بلدي.
    The current minister for gender affairs was the leader of the opposition and two women would be standing as opposition candidates at the next election. UN وإن وزيرة شؤون الجنسين الحالية كانت زعيمة المعارضة وسوف تخوض الانتخابات القادمة امرأتان كمرشحتين للمعارضة.
    The Special Rapporteur is gravely disturbed that a legitimate political leader continues to be held hostage in solitary confinement. UN ويشعر المقرر الخاص بقلق شديد من استمرار بقاء زعيمة سياسية شرعية رهينة الحبس الانفرادي.
    I need not stress that she was an inspiring leader in global strides in the areas of gender rights and empowerment of women. UN ولست بحاجة إلى التأكيد على أنها زعيمة ملهمة في خطوات عالمية كبيرة في مجالات حقوق الجنسين وتمكين المرأة.
    So, yeah, I do some funny things, but at least I'm my own boss. Open Subtitles نعم, أنا أفعل بعض الأشياء الممتعة ولكن على الأقل أنا زعيمة نفسي
    I try. So boss, what're you gonna do with your share? Open Subtitles أحاول, إذاً يا زعيمة, ماذا ستفعلين بنصيبكِ؟
    - Saddle them up. - You got it, boss. Open Subtitles جهزوا الجميع للرحيل قيد التنفيذ يا زعيمة
    Cross means no Top Dog, tick means Top Dog, Lorraine. Open Subtitles الاكس تعني لا زعيمة الصح تعني نعم للزعمة لورين
    Once you get this one fucking step down, you're the chief of the tribe. Open Subtitles حالما تحفظين هذه الخطوة، تُصبحين زعيمة القبيلة
    For all we know, you're the ringleader. Open Subtitles .مع كل ماتوصلنا إليه، أنتِ زعيمة العصابة
    Around 300 women leaders took part in these processes. UN واشتركت في هذه العمليات نحو 300 زعيمة نسائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more