"زغرب المرحلي" - Translation from Arabic to English

    • Zagreb Progress
        
    • ZPR
        
    In addition, we welcome the Zagreb Progress Report and its identification of priorities for 2006, which will focus our efforts in the coming year. UN وبالإضافة إلى ذلك، نرحب بتقرير زغرب المرحلي وبما حدده من أولويات لعام 2006، الأمر الذي سيركز جهودنا في السنة القادمة.
    With respect to one of these signings, one State Party noted with concern that the Geneva Call proceeded in a manner not consistent with paragraph 17 of the Zagreb Progress Report which states: UN وفيما يتعلق بأحد هذه التوقيعات، لاحظت إحدى الدول الأطراف مع القلق أن الإجراءات التي تتخذ بموجب نداء جنيف لا تتمشى مع الفقرة 17 من تقرير زغرب المرحلي التي تنص على ما يلي:
    104. In 2005, the Sixth Meeting of the States Parties' Zagreb Progress Report summarised the responses to the questionnaire made by 22 States Parties responsible for significant numbers of landmine survivors. UN 104- وفي عام 2005، لخص تقرير زغرب المرحلي للاجتماع السادس للدول الأطراف الردود على الاستبيان التي قدمتها 22 دولة طرفاً مسؤولة عن أعداد هامة من الناجين من الألغام الأرضية.
    This evaluation of implementation and forwardlooking set of priorities were contained in the main outcome of the sixth Meeting of the States Parties, the Zagreb Progress Report. UN وهذا التقييم للتنفيذ ومجموعة الأولويات الاستشرافية هذه كانا مضمَّنين في الحصيلة الرئيسية لاجتماع الدول الأطراف السادس، أي تقرير زغرب المرحلي.
    It builds upon the 2004-2005 Zagreb Progress Report (ZPR) and is the second in a series of annual progress reports before the 2009 Second Review Conference. UN ويستند هذا التقرير إلى تقرير زغرب المرحلي 2004-2005 ويعد الثانيَ ضمن سلسلة من التقارير المرحلية السنوية التي ستقدَّم قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2009.
    We are encouraged to see that in furtherance of the objectives and aims of the Nairobi Action Plan, the Zagreb Progress report was welcomed last year by the sixth Meeting of States Parties. UN ومما يشجعنا أن نرى أنه لدى توطيد أهداف خطة عمل نيروبي ومراميها، رحب الاجتماع السادس للدول الأطراف بتقرير زغرب المرحلي السنة الماضية.
    The Zagreb Progress report measured the achievements made in the first year of operation of the Nairobi Action Plan, and likewise, the report clearly highlights priority areas for the States parties, the CoChairs and the Convention's President in the runup to the seventh Meeting of the States Parties. UN وقد قاس تقرير زغرب المرحلي الإنجازات التي تحققت في السنة الأولى من العمل ببرنامج عمل نيروبي، وكذلك، يبرز التقرير بوضوح المجالات ذات الأولوية للدول الأطراف، وللمشاركين في الرئاسة، ولرئيس الاجتماع السابع للدول الأطراف في الاتفاقية.
    With respect to one previous signing, one State Party again noted with concern that the Geneva Call proceeded in a manner not consistent with paragraph 17 of the Zagreb Progress Report which states: UN وفيما يتعلق بتوقيع سابق، لاحظت إحدى الدول الأطراف بقلق أن الإجراءات التي تتخذ بموجب نداء جنيف لا تتماشى مع الفقرة 17 من تقرير زغرب المرحلي " التي تنص على ما يلي:
    With respect to one previous signing, one State Party again noted with concern that the Geneva Call proceeded in a manner not consistent with paragraph 17 of the Zagreb Progress Report, which states: UN وفيما يتعلق بتوقيع سابق، لاحظت إحدى الدول الأطراف بقلق، مرة أخرى، أن الإجراءات المتخذة في إطار نداء جنيف لا تتماشى مع الفقرة 17 من تقرير زغرب المرحلي()، التي تنص على ما يلي:
    With respect to one previous signing, one State Party again noted with concern that the Geneva Call proceeded in a manner not consistent with paragraph 17 of the Zagreb Progress Report, which states: UN وفيما يتعلق بتوقيع سابق، لاحظت إحدى الدول الأطراف بقلق، مرة أخرى، أن الإجراءات المتخذة في إطار نداء جنيف لا تتماشى مع الفقرة 17 من تقرير زغرب المرحلي()، التي تنص على ما يلي:
    With respect to one previous signing, one State Party noted with concern that the Geneva Call proceeded in a manner not consistent with paragraph 17 of the Sixth Meeting of the States Parties' Zagreb Progress Report, which states: UN وفيما يتعلق بأحد التوقيعات السابقة، لاحظت إحدى الدول الأطراف بقلق أن منظمة " نداء جنيف " تصرفت بطريقة لا تتماشى مع الفقرة 17 من تقرير زغرب المرحلي عن أعمال الاجتماع السادس للدول الأطراف، التي تنص على ما يلي:
    With respect to one previous signing, one State Party again noted with concern that the Geneva Call proceeded in a manner not consistent with paragraph 48, Part II entitled " Achieving the Aims of the Nairobi Action Plan: The Zagreb Progress Report " of the final report of the Sixth Meeting of the States Parties, issued as document APLC/MSP.6/2005/5, which states: UN وفيما يتعلق بتوقيع سابق، لاحظت إحدى الدول الأطراف مع القلق أن الإجراءات التي تتخذ بموجب نداء جنيف لا تتماشى مع الفقرة 48 من الجزء الثاني المعنون " تحقيق أهداف خطة عمل نيروبي: تقرير زغرب المرحلي " في التقرير النهائي للاجتماع السادس لدول الأطراف الذي صدر ضمن الوثيقة APLC/MSP.6/2005/5، التي تنص على ما يلي:
    The ZPR recorded the need to raise awareness of the need to destroy stockpiled mines belonging to armed non-State actors that have committed to ban the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines. UN 17- وسُجل في تقرير زغرب المرحلي أن الأمر يحتم التوعية بضرورة تدمير الألغام المخزنة الموجودة لدى الجهات الفاعلة المسلحة من غير الدول التي التزمت بحظر استعمال الألغام المضادة للأفراد وتخزينها وإنتاجها ونقلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more