"زكريان" - Translation from Arabic to English

    • Zakarian
        
    At the time of the attack, Ms. Zakarian's son was in a room adjoining the balcony, but the curtains were drawn, and so he could not have seen what occurred. UN وأثناء الاعتداء، كان ابن السيدة زكريان في غرفة محاذية للشرفة، ولكن ستائرها كانت مسدلة، فلم يكن ليستطيع أن يرى ما حدث.
    Zakarian said Blanchard should be here. Open Subtitles لقد قال زكريان بانه بلانشارد لابد وأن يكون هنا
    - Zakarian owns a warehouse in Highland Park. The address is 173852nd Street. - Whoa. Open Subtitles زكريان يمتلك مستوده في هيلان بارك وعنوان الشارع
    2.1 Ms. Khachatrian lived with her daughter, her sister-in-law, Ms. Zakarian, and Ms. Zakarian's son in an apartment in Yerevan. UN 2-1 كانت السيدة خاشاتريان تعيش هي وابنتها ونسيبتها السيدة زكريان وابن السيدة زكريان في شقة بيريفان.
    Her relationship with Ms. Zakarian was strained, and on 7 April 2000, a domestic argument arose between them. UN وكانت علاقتها بالسيدة زكريان متوترة، وفي 7 نيسان/أبريل 2000، نشبت مشادة عائلية بينهما.
    Following the argument, Ms. Khachatrian was standing on the balcony with her daughter, when Ms. Zakarian approached them waving a knife, shouting that she was going to kill Ms. Khachatrian. UN وبعد المشادة، كانت السيدة خاشاتريان تقف في الشرفة مع ابنتها حين أقبلت السيدة زكريان نحوهما شاهرة سكيناً وصائحة بأنها ستقتل السيدة خاشاتريان.
    Subsequently, the investigator had arranged for a further two examinations to be conducted, as a result of which Ms. Zakarian successfully applied to have her injuries reclassified as serious. UN ثم قام المحقق بالترتيب لإجراء تحقيقين إضافيين، ترتب عليهما قبول طلب تقدمت به السيدة زكريان بتغيير تصنيف الإصابات إلى إصابات خطيرة.
    The investigator had concluded that there was no evidence to charge Ms. Zakarian for attacking Ms. Khachatrian with a knife, and returned to Ms. Zakarian a knife which had previously been seized as evidence. UN وخلص المحقق من ذلك إلى عدم وجود أدلة لاتهام السيدة زكريان بالاعتداء على السيدة خاشاتريان بسكين، وأعاد إلى السيدة زكريان سكيناً سبق تحريزه كدليل.
    Through subsequent questioning of Ms. Zakarian, her son, and several other persons, sufficient evidence was obtained to charge Ms. Khachatrian. UN وخلال عملية الاستجواب اللاحقة التي خضعت لها السيدة زكريان وابنها وعدة أشخاص آخرين، توفرت أدلة كافية لتوجيه التهمة إلى السيدة خاشاتريان.
    In the course of the investigation, based on the statements of Ms. Zakarian and her son, and the protocol of the inspection of the scene, it was found that Ms. Khachatrian's version of events was not substantiated. UN وأثناء التحقيق، واستناداً إلى أقوال السيدة زكريان وابنها وبروتوكول تفتيش مسرح الجريمة، ثبت أن رواية السيدة خاشاتريان للأحداث لا دليل عليها.
    Four men. Zakarian's sons and two more. Open Subtitles أربع رجال، ابنا زكريان واثنان غيرهما
    Fearing that she or her daughter would be injured, Ms. Khachatrian reached for a glass jar and threw it at Ms. Zakarian, hitting her in the face, and causing Ms. Zakarian to drop her knife; Ms. Zakarian sustained injuries to her face and was hospitalized. UN وخوفاً من تعرضها هي أو ابنتها للإصابة، أمسكت السيدة خاشاتريان بقارورة زجاجية ورمت بها السيدة زكريان، فأصابتها في وجهها وتسببت في إسقاط السكين من السيدة زكريان؛ وقد لحقت بالسيدة زكريان إصابات في وجهها وأدخلت المستشفى.
    On 1 June 2000, she filed a complaint with the city Procurator, complaining that Ms. Zakarian's son had been questioned about the incident but not her daughter; this complaint was left unanswered as well. UN وفي 1 حزيران/يونيه 2000، قدمت شكوى إلى نيابة المدينة، دافعةً بأن ابن السيدة زكريان قد استجوب بشأن الواقعة دون أن تُستجوب ابنتها، وظلت هذه الشكوى أيضاً بلا رد.
    She was presented with the police file and evidence against her, and learned that on 13 May, the prosecutor had issued an order recognizing Ms. Zakarian as the victim of the incident and as a civil plaintiff. UN ثم أُطلعت على ملف الشرطة والأدلة المقدمة ضدها، وعلمت أن المدعي العام أصدر أمراً في 13 أيار/مايو يقر بأن السيدة زكريان هي المجني عليها في هذه الواقعة وبأنها المدعى عليها بالحق المدني.
    On 5 and 14 June 2000, in accordance with the Armenian Criminal Procedure Code, further medical examinations of the alleged victim were carried out, which determined that Ms. Zakarian had suffered permanent facial disfigurement. UN وفي يومي 5 و14 حزيران/يونيه 2000، ووفقاً لقانون الإجراءات الجنائية الأرمني، أجريت فحوص طبية إضافية على المجني عليها المزعومة، أثبتت أن السيدة زكريان قد أصيبت بعاهة مستديمة في وجهها.
    5.2 The author states that the investigator must have had enough evidence to formally charge her with causing light bodily injury, because Ms. Zakarian was recognized as a victim and as a civil claimant. UN 5-2 وتذكر صاحبة البلاغ أن المحقق كان قد حصل حتماً على أدلة كافية لتوجيه التهمة إليها بالتسبب في إصابة جسدية خفيفة، لأن السيدة زكريان قد أُقرت صفتها كمجني عليها ومدعى عليها بالحق المدني.
    Let me see Zakarian's file. Open Subtitles دعني أنظر في ملف زكريان
    He had also familiarized Ms. Zakarian with the criminal file against Ms. Khachatrian, including the medical assessment of her injuries as `light'. UN كما أنه أطلع السيدة زكريان على الملف الجنائي المعد ضد السيدة خاشاتريان، الذي يتضمن التقييم الطبي لإصاباتها بوصفها إصابات " خفيفة " .
    2.4 At Ms. Khachatrian's trial in the Arabkir and Kanaker-Zeitun Regional Court, her lawyer asked to examine the daughter, noting that the investigator had relied on the evidence provided by Ms. Zakarian's son in deciding to press charges against Ms. Khachatrian instead of Ms. Zakarian. UN 2-4 وأثناء محاكمة السيدة خاشاتريان في محكمة عربكير وكناكر - زيتون الإقليمية، طلب محاميها استجواب ابنتها، مشيراً إلى أن المحقق اعتمد على دليل قدمه ابن السيدة زكريان للبت في توجيه الاتهام إلى السيدة خاشاتريان بدلاً من السيدة زكريان.
    6.3 The Committee considers that the author's allegations in relation to the State party's alleged failure to provide her with a remedy for the alleged attack on her life by Ms. Zakarian have not been substantiated and are accordingly inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN 6-3 وترى اللجنة أن ادعاءات صاحبة البلاغ فيما يتصل بتخلف الدولة الطرف المزعوم عن توفير سبيل انتصاف بشأن اعتداء السيدة زكريان على حياتها لم يقم عليه دليل، وبالتالي فهو غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more