"زميلي العزيز" - Translation from Arabic to English

    • my dear colleague
        
    • My dear fellow
        
    • my esteemed colleague
        
    One month ago, my dear colleague Lakshman Kadirgamar, the Foreign Minister of Sri Lanka, was assassinated by a calculated and barbaric act of terrorism. UN فقد اغتيل زميلي العزيز لاكشمان كيديرغامار، وزير خارجية سري لانكا، بعمل إرهابي همجي محسوب.
    It is my duty to return home to pay my respects to my dear colleague. UN والواجب يحتم علي أن أعود إلى الوطن ﻷشارك في تأبين زميلي العزيز.
    If only you knew how true a banal platitude can be, my dear colleague. Open Subtitles إذا كنت تعرف فقط كيف يمكن لقول مبتذل أن يكون صحيحًا يا زميلي العزيز
    Chemistry, My dear fellow... is the material manifestation of the metaphysical. Open Subtitles الكيمياء، يا زميلي العزيز... هو مظهر مادي من ميتافيزيقي.
    Oh, My dear fellow, thank you for the concern. Open Subtitles زميلي العزيز , شكراً لك على اهتمامك
    my dear colleague has been unaccounted for since last night. Open Subtitles زميلي العزيز في تعداد المفقودين من ليلة أمس
    I join my dear colleague from Zambia in reiterating that anti-personnel landmines are among the most inhumane of all weapons devised by man. UN وأضم صوتي إلى صوت زميلي العزيز من زامبيا في التأكيد من جديد على أن الألغام المضادة للأفراد هي من أكثر الأسلحة التي صنعها الإنسان وحشية.
    I should also like to congratulate Foreign Minister Theo-Ben Gurirab, my dear colleague, for his superb leadership of the fifty-fourth General Assembly. UN وأود كذلك أن أهنئ زميلي العزيز وزير الخارجية ثيو - بن غوريراب، على توليه بطريقة رائعة رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    It was its very foundation. President Sadat's landmark speech before the Israeli Parliament, to which my dear colleague Ahmed Aboul Gheit referred moments ago, calling for an end to wars and bloodshed, paved the way to the first Arab-Israeli peace treaty, one which we hope will be followed by many more. UN وخطاب الرئيس السادات التاريخي أمام البرلمان الإسرائيلي، الذي أشار إليه زميلي العزيز أحمد أبو الغيط قبل لحظات، والذي دعا فيه الرئيس السادات إلى إنهاء الحروب وسفك الدماء، قد مهَّد الطريق لأول معاهدة سلام عربية إسرائيلية، نأمل أن تُتبع بمعاهدات أخرى عديدة.
    Mrs. Fernando (Sri Lanka): Mr. Chairman, my dear colleague from Geneva, I extend my delegation's sincere felicitations to you. UN السيدة فيرناندو (سري لانكا) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، زميلي العزيز من جنيف، أقدم تهانئ وفد بلدي المخلصة إليكم.
    However, since we have gone into remarks on actual paragraphs, I find that I have to respond to my dear colleague from Algeria regarding what he mentioned about document CD/1933/Rev.1. UN لكن أجدني مضطراً، وقد باشرنا عملية تقديم ملاحظات بشأن فقراته، للرد على زميلي العزيز من الجزائر فيما يتعلق بما قاله بشأن الوثيقة CD/1933/Rev.1.
    I thought we might take a little detour to rescue my dear colleague Edmund Hewlett. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نلتفّ قليلًا (لأُنقذ زميلي العزيز (إدموند هيوليت
    Same to you, my dear colleague Open Subtitles نهارك أيضاً، زميلي العزيز
    Indeed -- as noted by my dear colleague, Ambassador José Guterres -- last month the Government of the Republic of Indonesia upgraded the status of its diplomatic representation in Dili to the ambassadorial level by the enactment of presidential decree number 60, of 26 July 2004. UN وبالفعل - مثلما ذكر زميلي العزيز السفير هوزيه غوتيرس - في الشهر الماضي رفعت حكومة جمهورية إندونيسيا درجة تمثيلها الدبلوماسي في ديلي إلى مستوى السفراء بإصدار المرسوم الرئاسي رقم 60 المؤرخ 26 تموز/يوليه عام 2004.
    My dear fellow, we're not as heartless as that! Open Subtitles زميلي العزيز , نحن لسنا بهذه القسوة
    Homer, My dear fellow, you're carrying quite a bit of tension in your back fat. Open Subtitles (هومر)، زميلي العزيز أنتَ تحمل قدراً كبيراً من التوتر في موخّرتك
    Well, My dear fellow, your reputation precedes you, of course. Open Subtitles -حسنا زميلي العزيز سمعتك تسبقك بالطبع
    Nonsense, My dear fellow. Open Subtitles هراء ، يا زميلي العزيز
    My dear fellow, welcome back. Open Subtitles زميلي العزيز ..
    Please welcome onto the stage my esteemed colleague, my dear friend, Professor Hawking. Open Subtitles ،رجاءً رحّبوا معي بزميلي المحترم (زميلي العزيز, البروفيسور (هوكينغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more