"زنزانة انفرادية" - Translation from Arabic to English

    • an isolation cell
        
    • solitary confinement
        
    • incommunicado
        
    • a solitary cell
        
    • an isolated cell
        
    • a cell
        
    • a single cell
        
    • solitary cells
        
    • an individual cell
        
    • solitary cell and
        
    He was said to have been left in an isolation cell for one hour without medical attention despite his request for a catheter to empty his bladder. UN وقيل إنه وضع في زنزانة انفرادية لمدة ساعة بدون رعاية طبية على الرغم من أنه طلب اعطاءه قسطرة ليفرغ مثانته.
    At Port Hedland, the author and his son were detained in an isolation cell without window or toilet. UN وفي هذا المركز، أودع صاحب البلاغ وابنه في زنزانة انفرادية غير مجهزة بنافذة ولا بمرحاض.
    At a following visit, he told his parents that he was still in solitary confinement but no longer bound. UN وفي زيارة تالية، قال لوالديه إنه ما زال في زنزانة انفرادية غير أنه كان قد حل وثاقه.
    Another one then reportedly took him to a solitary confinement cell and continued to attack him. UN وذُكر أن ضابط آخر أخذه إلى زنزانة انفرادية واستمر في مهاجمته.
    According to information before the Committee, the latter was allegedly detained incommunicado in Djibouti for two weeks before being transferred to Afghanistan. UN إذ تشير المعلومات التي تمتلكها اللجنة إلى أن هذا الشخص قد احتُجِز في زنزانة انفرادية في جيبوتي لمدة أسبوعين نُقل بعدها إلى أفغانستان.
    He was reportedly confined to a solitary cell and tortured. UN وأفادت التقارير بأنه قد حُبس في زنزانة انفرادية وعُذّب.
    The person is mentally unhealthy. Kobaladze was placed in an isolated cell in the Tskinvali KGB building. UN وهذا الشخص متخلف عقليا واحتُجز في زنزانة انفرادية في المبنى التابع للمخابرات السوفياتية في تسخينفالي.
    The director indicated that an individual may be placed in an isolation cell for up to 10 days. UN وبيﱠن المدير أنه قد يوضع الفرد في زنزانة انفرادية لمدة قد تصل إلى عشرة أيام.
    The author recalls that he was held in an isolation cell normally reserved for detainees sentenced to death for 11 months. The size of the room was 10 square metres; it had no electricity or running water. UN ويذكّر مقدم البلاغ أنه احتجز لمدة 11 شهراً في زنزانة انفرادية تخصص في العادة للسجناء المحكوم عليهم بالإعدام تبلغ مساحتها 10 أمتار مربعة وتنعدم فيها الكهرباء والمياه الجارية.
    In the appeal, it was mentioned that, for the previous three months, Mr. Musaev had been regularly put into an isolation cell for periods of up to 15 days. UN وجاء في النداء العاجل أن السيد موساييف كان يوضع بشكل منتظم خلال الأشهر الثلاثة السابقة في زنزانة انفرادية لفترات تصل إلى 15 يوماً.
    The author recalls that he was held in an isolation cell normally reserved for detainees sentenced to death for 11 months. The size of the room was 10 square metres; it had no electricity or running water. UN ويذكّر مقدم البلاغ أنه احتجز لمدة 11 شهراً في زنزانة انفرادية تخصص في العادة للسجناء المحكوم عليهم بالإعدام تبلغ مساحتها 10 أمتار مربعة وتنعدم فيها الكهرباء والمياه الجارية.
    The author recalls that he was held in an isolation cell normally reserved for detainees sentenced to death for 11 months. The size of the room was 10 square metres; it had no electricity or running water. UN ويذكّر مقدم البلاغ أنه احتجز لمدة 11 شهراً في زنزانة انفرادية تخصص في العادة للسجناء المحكوم عليهم بالإعدام تبلغ مساحتها 10 أمتار مربعة وتنعدم فيها الكهرباء والمياه الجارية.
    She then was brought to the basement of Urgench Office of the Department of Internal Affairs, handcuffed and placed in solitary confinement. UN ثم اقتيدت، مكبلة اليدين، إلى قبو مكتب إدارة أورغينش للشؤون الداخلية ووضعت في زنزانة انفرادية.
    At the end of this time he was sent to Guanajay prison where, it has been reported, he is being kept in solitary confinement and his health continues to give rise to concern. UN وقد أرسل لاحقا إلى سجن غواناخاي حيث أفيد بأنه يمكث في زنزانة انفرادية وأن حالته الصحية لا تزال تبعث على القلق.
    At the end of this time he was sent to Guanajay prison where, it has been reported, he is being kept in solitary confinement and his health continues to give rise to concern. UN وقد أرسل لاحقا إلى سجن غواناخاي حيث أفيد بأنه يمكث في زنزانة انفرادية وأن حالته الصحية لا تزال تبعث على القلق.
    According to information before the Committee, the latter was allegedly detained incommunicado in Djibouti for two weeks before being transferred to Afghanistan. UN إذ تشير المعلومات التي تمتلكها اللجنة إلى أن هذا الشخص قد احتُجِز في زنزانة انفرادية في جيبوتي لمدة أسبوعين نُقل بعدها إلى أفغانستان.
    He was then reportedly transferred on 23 March 1995 to a solitary cell in Kosuge prison, Tokyo, to await trial. UN وأُفيد أنه نُقل بعد ذلك، في 23 آذار/مارس 1995، إلى زنزانة انفرادية بسجن كوسوغِه بطوكيو، رهن محاكمته.
    One youth had reportedly been confined in an isolated cell for 60 days. UN وذُكر أن شابا قد احتُجز في زنزانة انفرادية لمدة 60 يوما.
    He has been subjected to painful and humiliating searches of his person, and he spends 23 hours a day in solitary confinement in a cell measuring approximately two square metres. UN ويقول إنه خضع لأساليب تفتيش مؤلمة ومهينة وإنه كان يقضي 23 ساعة يومياً في عزلة تامة داخل زنزانة انفرادية تُقدّر مساحتها بنحو مترين مربعين.
    I don't know what I'll do if I don'? Get a single cell tomorrow morning. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سأفعله إن لم أحصل على زنزانة انفرادية صباح الغد
    The facility has approximately 80 solitary cells, of which all were empty except 3 that he was finally able to enter. UN وتوجد بهذا المرفق قرابة 80 زنزانة انفرادية كانت جميعها خالية باستثناء ثلاث زنزانات وتمكن في نهاية الأمر من الدخول.
    The same day, he was transferred to death row, and placed in an individual cell measuring 1 by 2 metres, with a concrete floor with no bed but a thin mattress. UN وتم نقله في اليوم ذاته إلى عنبر الإعدام ووضعه في زنزانة انفرادية مساحتها متران في متر واحد ذات أرضية إسمنتية ليس فيها من سرير إلا حشية رفيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more