"زنزانة مع" - Translation from Arabic to English

    • a cell with
        
    • cell together with
        
    • a cell which he shared with
        
    • cell with a
        
    Mr. Khan shares a cell with four other inmates. UN ويتقاسم السيد خان زنزانة مع أربعة نزلاء آخرين.
    He was kept in a cell with convicted criminals and allowed out of his cell only once a week. UN واحتجز في زنزانة مع المجرمين المدانين، ولم يكن يسمح له بمغادرة زنزانته إلا مرة واحدة في الأسبوع.
    The author submits that he was held in a cell with 55 people sharing 15 beds, in violation of rule 9. UN ويؤكد صاحب البلاغ أنه احتُجز في زنزانة مع 55 شخصا يتقاسمون 15 سريراً، الأمر الذي يعد انتهاكا للقاعدة 9.
    He alleges that he was forced to work while in prison and was kept in a cell with convicted offenders. UN ويدعي إرغامه على العمل أثناء وجوده في السجن وحبسه في زنزانة مع المجرمين المدانين.
    Mikhail also told the author that he was detained overnight in a cell with an adult man and was deprived of food for 24 hours. UN وقال ميخائيل أيضاً لصاحبة البلاغ إنه احتجز لمدة ليلة في زنزانة مع رجل بالغ وإنه حرم من الطعام لمدة 24 ساعة.
    He was kept in a cell with 17 other inmates at the Half-Way-Tree Police Lock Up, where some of the inmates had already been convicted. UN وقد احتُجز في زنزانة مع سبعة عشر سجيناً آخر في مخفر شرطة هالف وي تري، حيث كان بعض هؤلاء السجناء قد أدينوا بالفعل.
    In fact, the State party notes that the author has not stated that he shared a cell with another prisoner. UN والواقع، إن الدولة الطرف تلاحظ أن صاحب البلاغ لم يذكر أنه قد تقاسم زنزانة مع سجين آخر.
    It also notes that the author has not specified when and for how long he shared a cell with inmates infected with tuberculosis. UN كما تلاحظ أن صاحب البلاغ لم يحدد تاريخ اقتسامه زنزانة مع نزلاء مصابين بالسّل ولا طول مدة هذا الاقتسام.
    He alleges that he was forced to work while in prison and was kept in a cell with convicted offenders. UN ويدعي إرغامه على العمل أثناء وجوده في السجن وحبسه في زنزانة مع المجرمين المدانين.
    An inmate on death row may share a cell with one other inmate, but most choose to be held in solitary confinement. UN وللسجين الذي ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام بحقه أن يشاطر زنزانة مع سجين آخر، إلا أن معظمهم يختارون الحبس الانفرادي.
    The boy was held in a cell with seven other adults, all of whom had been convicted of murder and were awaiting the death sentence. UN وكان الولد محبوسا في زنزانة مع سبعة آخرين من الكبار أدينوا جميعا بجرائم قتل وينتظرون عقوبة اﻹعدام.
    The detainee claimed that he had been placed in a cell with two collaborators who had interrogated him for two days. UN وادعى المحتجز أنه وضع في زنزانة مع اثنين من المتعاونين قاما باستجوابه على مدى يومين.
    It also notes that the author has not specified when and for how long he shared a cell with inmates infected with tuberculosis. UN كما تلاحظ أن صاحب البلاغ لم يحدد تاريخ اقتسامه زنزانة مع نزلاء مصابين بالسّل ولا طول مدة هذا الاقتسام.
    He told me that during his time there, he shared a cell with a man who was a great interpreter of dreams. Open Subtitles قال لي إنه خلال وجوده هناك، انه يشاطر زنزانة مع رجل الذي كان مترجم كبيرا من الأحلام.
    I shared a cell with a Russian gangster and he said I talked too loud and if I didn't stop, he'd tie my balls around my neck. Open Subtitles كنت في زنزانة مع رجل عصابات روسي ةقال بأن أتكلم بصوت مرتفع وإن لم اتوقف سيقوم بربط كرات قضيبي في عنقي
    Okay. You can talk or I can put you in a cell with one of them. Open Subtitles يمكنك التحدّث، أو يمكنني وضعك في زنزانة مع واحد منهم
    And if you so much as look at me in the wrong way, I will personally lock you in a cell with someone who's going to do the same thing to you that you've been doing to those little girls. Open Subtitles و إذا كنت بالفعل كما تدعي انظر إلي بطريقة خاطئة,و سأقوم شخصياً بحجزك في زنزانة مع شخص سيفعل معك نفس الشئ
    I shared a cell with a piece of rat shit called Floyd Wells... who told me old man Clutter had a safe with $ 10,000. Open Subtitles كنت زميل زنزانة , مع فأر قذر اسمه : فلويد ويلز أخبرنى :
    Each author is detained in a cell together with 8 to 14 other prisoners. UN فكل منهم محتجز في زنزانة مع 8 إلى 14 من السجناء الآخرين.
    Subsequently, he was put in a cell which he shared with two other detainees for a week. UN ووضع بعد ذلك في زنزانة مع شخصين آخرين لمدة أسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more