"زواجر" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The role of government is to establish incentives and sanctions that force financial firms in this direction.UN ودور الحكومة هو خلق حوافز وفرض زواجر تجبر الشبكات المالية على السير في هذا الاتجاه.
    (b) The Group believes that the lack of checks and balances in OFIDA, coupled with the fact that export fees are often paid in cash, which, unlike cheques or bank transfers, does not leave indelible marks in the banking system, leaves an opportunity for economic operators to undervalue goods and share kickbacks.UN (ب) يعتقد الفريق بأن عدم وجود زواجر وضوابط لدى مكتب الجمارك والمكوس، إلى جانب أن رسوم التصدير غالبا ما تُدفع نقدا، بحيث لا تترك، خلافا للدفع بصكوك أو تحويلات مصرفية، علامات لا تنمحي في النظام المصرفي، أمر يتيح الفرصة للوسطاء الاقتصاديين لتقدير البضائع بأقل من قيمتها الحقيقية واقتسام الرشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more