Two of the six planned patrol boats will be procured during the period | UN | سيجري شراء زورقين من زوارق خفر السواحل الست المقررة خلال الفترة |
The navy will require appropriate maritime equipment, including patrol boats and the capacity to maintain a coastal radar organization, as well as further training. | UN | وستحتاج البحرية اللبنانية إلى تجهيزات بحرية مناسبة، تشمل زوارق خفر السواحل والقدرة على إقامة تنظيم لمعلومات الرادار الساحلي، وكذلك زيادة التدريب. |
I'm going to get stuck in the patrol boats. | Open Subtitles | سأصبح عالقا بين زوارق خفر السواحل |
patrol boats | UN | زوارق خفر السواحل |
The Maritime Task Force currently comprises eight out of the operational requirement of nine vessels, and is composed of two frigates, two corvettes, three patrol boats and one supply ship, complemented by two helicopters. | UN | وتضم هذه القوة في الوقت الراهن ثماني سفن من أصل السفن التي تحتاج إليها لعملياتها، البالغ عددها تسع سفن، وهي مؤلفة من فرقاطتين، وطرادتين، وثلاثة زوارق خفر السواحل وسفينة إمداد، إضافة إلى طائرتي هليكوبتر. |
Corvette patrol boats | UN | زوارق خفر السواحل |
25. The unutilized balance was due to the non-procurement of three patrol boats for United Nations police as the patrols were carried out by the military contingent. | UN | (181.2 دولار) 25 - يعزى الرصيد غير المستخدم إلى عدم شراء ثلاثة زوارق خفر السواحل لشرطة الأمم المتحدة، إذ أن الدوريات تقوم بها الوحدة العسكرية. |
11. 25 May 1997 At 1850 hours two small grey fibreglass Iranian patrol boats, each with a single machine-gun in the bow and carrying four people, fired in the direction of a coastguard vessel close to Mina'al-Bakr. | UN | ١١ - ٢٥/٥/١٩٩٧ في الساعة ٥٠/١٨ قام زورقا دورية إيرانيان عسكريان صغيران )فايبر جلاس( لونهما رصاصي، يحمل كل منهما رشاشة أحادية في المقدمة وأربعة أشخاص، بالرمي باتجاه أحد زوارق خفر السواحل قرب ميناء البكر. |
In this regard, the mission welcomed the start of maritime patrolling by MINUSTAH military and police and the Haitian National Police using the MINUSTAH patrol boats located at Port Salut, Killick and Fort Liberté, as well as joint integrated border patrol operations, drawing on land, air and maritime capabilities. | UN | وفي هذا الصدد، فقد رحبت البعثة ببدء الدوريات البحرية التي تنظمها القوات العسكرية وقوات الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والشرطة الوطنية الهايتية والتي تستخدم زوارق خفر السواحل المملوكة للبعثة الموجودة في بور سالي وكيليك وفور ليرتيه، وكذلك العمليات المتكاملة المشتركة التي يقوم بها خفر السواحل باستخدام القدرات البرية والجوية والبحرية. |