During the period, seven speedboats and seven pushers were rented as compared to the planned nine speedboats and nine pushers. | UN | فخلال هذه الفترة، تم استئجار سبعة زوارق سريعة وسبعة زوارق دفع مقابل تسعة زوارق سريعة وتسعة زوارق دفع متوقعة. |
I mean, Riva speedboats don't have doors. | Open Subtitles | يعني زوارق سريعة ريفا لم يكن لديك الأبواب. |
They had aircraft, they had spotters, they had speedboats. | Open Subtitles | كان لديهم مُحدِدات المواقع، ولديهم زوارق سريعة.. |
4 pushers/4 barges, 3 military fast boats and 1 cargo ship | UN | 4 مجموعات من زوارق الدفع/ 4 صنادل و 3 زوارق سريعة عسكرية وسفينة شحن بضائع |
3 sets of pushers/barges and 3 military fast boats | UN | 3 مجموعات من زوارق الدفع/الصنادل و 3 زوارق سريعة عسكرية |
A natural pier on the Island has also been altered to suit the docking needs of speed boats equipped with guns of different calibres. | UN | كما جرى تغيير معالم رصيف ميناء طبيعي على الجزيرة ليتلاءم واحتياجات رسو زوارق سريعة مزودة بمدافع من عيارات مختلفة. |
17. The variance of $1,251,500 under this heading is attributable to lower actual rental and operating costs incurred by a fleet of nine pusher vessels and nine speedboats operated on the Congo River. | UN | 17 - يعزى الفرق البالغ 500 251 1 دولار في إطار هذا البند إلى انخفاض التكاليف الفعلية لاستئجار وتشغيل أسطول قوامه تسع سفن دافعة وتسعة زوارق سريعة في نهر الكونغو. |
There was widespread looting of marine resources, but it was difficult to gather data or respond to violations since the administration did not possess any speedboats and looting ships were armed and without identifying flags. | UN | وأشار إلى أن الموارد البحرية تتعرض إلى نهب واسع النطاق، غير أنه من الصعب جمع البيانات أو الرد على الانتهاكات نظراً إلى أن الإدارة لا تملك أية زوارق سريعة وأن سفن النهب مسلحة ولا ترفع رايات تحدد هوياتها. |
9 military pushers/barges for 4,860,000 litres of fuel and 21,600 litres of lubricants; 9 speedboats for 43,200 litres of petrol and 2,160 litres of lubricant rented, managed and operated | UN | :: استئجار وإدارة وتشغيل 9 زوارق دفع/صنادل تستهلك 000 860 4 لتر من الوقود و 600 21 لتر من مواد التشحيم؛ و 9 زوارق سريعة تستهلك 200 43 لتر من النفط و 160 2 لترا من مواد التشحيم |
Federal and local authorities are victims of this surge in piracy and armed robbery against ships and do not have the well-equipped speedboats, communications equipment nor high-powered firearms that are required to fight the attacks of pirates. | UN | والسلطات الاتحادية والمحلية هي الضحية لهذه الزيادة في أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن، وليس لديها ما يلزم للتصدي لهجمات القراصنة من زوارق سريعة مجهزة تجهيزا جيدا، ومعدات الاتصالات والأسلحة النارية ذات القوة التدميرية العالية. |
101. The pirates off the coast of Somalia are trained fighters, often dressed in military fatigues, using speedboats equipped with satellite phones and Global Positioning System equipment. | UN | 101 - والقراصنة العاملون قبالة السواحل الصومالية محاربون مدربون، غالبا ما يرتدون الزي العسكري ويستعملون زوارق سريعة مجهزة بهواتف ساتلية ومعدات النظام العالمي لتحديد المواقع. |
36. The provision of $1,189,800 under this heading reflects requirements for the rental and operation of six pushers and seven speedboats. | UN | 36 - الاعتماد البالغ 100 189 1 دولار المدرج تحت هذا البند يعكس احتياجات تتعلق باستئجار وتشغيل ستة زوارق دفع وسبعة زوارق سريعة. |
66. The most significant factor contributing to the variance of $1,202,200 is the provision for seven speed boats and six pushers as compared to nine speedboats and nine pushers in the 2004/05 period. | UN | 66 - يتمثل أهم عامل يُعزى إليه الفرق البالغ 200 202 1 دولار، في الاعتماد المخصص لسبعة زوارق سريعة وستة زوارق دفع، مقابل تسعة زوارق سريعة وتسعة زوارق دفع في الفترة 2004/2005. |
20. The main factor contributing to the variance of $162,000 under this heading is the requirement for liability insurance in respect of the Mission's fleet of 9 speedboats and 9 pushers/barges. | UN | 20 - يكمن العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 000 162 دولار تحت هذا البند في الاحتياجات المتعلقة بتأمين المسؤولية قِبل الغير فيما يتعلق بأسطول البعثة المكون من 9 زوارق سريعة و 9 قاطرات دفع/صنادل. |
:: Operation and maintenance of 4 sets of pushers/barges and 3 military fast boats | UN | تشغيل وصيانة 4 مجموعات من زوارق الدفع/الصنادل و 3 زوارق سريعة عسكرية |
4 sets of pushers/barges and 3 military fast boats | UN | 4 مجموعات من زوارق الدفع/الصنادل و 3 زوارق سريعة عسكرية |
3 sets of pushers/barges and 3 military fast boats | UN | 3 مجموعات من زوارق الدفع/الصنادل و 3 زوارق سريعة عسكرية |
3 military fast boats | UN | و 3 زوارق سريعة عسكرية |
3 military fast boats (additional barge for vehicle and cargo transportation) | UN | و 3 زوارق سريعة عسكرية (من الصنادل الإضافية لنقل الركاب والبضائع) |
Lease of fast boats | UN | استئجار زوارق سريعة |
288. Hospital ships have been in operation to provide health care services for island residents - five hospital ships and four speed boats for evacuation. | UN | 288- ويجري تشغيل سفن استشفاء لتوفير خدمات الرعاية الصحية للمقيمين في الجزر - 5 سفن استشفاء و4 زوارق سريعة للإجلاء. |
The President of the Republic, heading a ministerial delegation, went to RasDoumeira to verify that the Eritrean forces had fully occupied Ras-Doumeira, constructed barracks out of palm leaf, trenches and fortifications in basalt rock; in the cove next to Ras-Doumeira, fast launches armed with cannons and a patrol boat approached. | UN | حل رئيس الجمهورية على رأس وفد وزاري بمنطقة راس الدوميرة للوقوف على احتلال القوات الإريترية لراس الدوميرة بشكل كامل، وإنشائها معسكرا بسعف النخيل وخنادق وتحصينات بالصخر البازلتي، بينما رست زوارق سريعة مجهزة بمدافع وزورق دورية سريع في الخليج الصغير المتاخم لراس الدوميرة. |
While the United States in 2002 provided the Government with seven patrol boats in order to strengthen its territorial monitoring capacity, it continues to have tremendous needs in this area. | UN | ورغم أن الولايات المتحدة قد منحت الحكومة الملغاشية في عام 2002 سبعة زوارق سريعة لتعزيز قدراتها في مجال حماية الإقليم، فإن الاحتياجات في هذا الميدان تظل هائلة. |