"زوجة الضحية" - Translation from Arabic to English

    • victim's wife
        
    • vic's wife
        
    He stated that the victim's wife wished to file a complaint against her husband and requested that her husband be kept in custody to avoid further contact. UN وأشار إلى أن زوجة الضحية كانت ترغب في تقديم شكوى ضد زوجها وطلبت احتجازه لتفادي الاحتكاك بينهما.
    He stated that the victim's wife wished to file a complaint against her husband and requested that her husband be kept in custody to avoid further contact. UN وأشار إلى أن زوجة الضحية كانت ترغب في تقديم شكوى ضد زوجها وطلبت احتجازه لتفادي الاحتكاك بينهما.
    The victim's wife took this startling image during the attack. Open Subtitles زوجة الضحية التقطت صورة مذهله اثناء الهجوم
    Hey, uh, the victim's wife and sister asked me if they could have a Sergeant with them in the Open Subtitles مهلاً ، اه ، زوجة الضحية و شقيقته طلبوا مني ما إذا كان بإمكانهم إدخال رقيب معهم في غرفة الاستجواب
    Maybe when the vic's wife called, it upset the killer. Open Subtitles ربما، عندما أتصلت زوجة الضحية قامت بإزعاج القاتل
    And the victim's wife and former business associate have reason to believe that... Open Subtitles و زوجة الضحية و شريك عمل سابق لديهم أسباب ليعتقدوا
    "witnesses say they didn't see it happen, Were alerted by the screams of the victim's wife and daughter." Open Subtitles يقول الشهود أنهم لم يروا الجريمة ونبهتهم صيحات زوجة الضحية وابنته
    victim's wife and business partner-- they just I.D.'ed the body. Open Subtitles زوجة الضحية وشريك التجاري... لق دتعرّفوا على الجثّة للتو
    Jackson is with the victim's wife. I'm being completely blocked out. Open Subtitles جاكسون مع زوجة الضحية ألقد تم حجبي تماما
    The victim's wife, Louise McCallum, arrived at the Hudson Street Police Station... shortly after 1:00 p.m. Today, accompanied by her attorney. Open Subtitles لويز ماكالم,زوجة الضحية , وصلت الى مركز البوليس فى شارع هدسون الساعة الواحدة 'بصحبة محاميها
    135. According to the victim's wife, he was seized by four police officers while talking to a friend. UN ١٣٥ - وتقول زوجة الضحية إن أربعة من أفراد الشرطة قبضوا على زوجها عندما كان يتحدث مع أحد اﻷصدقاء.
    However, that same day the alleged victim's wife appeared at the San Miguel regional office and said that her husband had been arrested by officers who had left a note in the house which she had been unable to read because she was illiterate. UN بيد أن زوجة الضحية المفترضة حضرت في نفس اليوم الى المكتب الاقليمي لسان ميغيل وقالت إن زوجها احتجزه أفراد تركوا رسالة في محل سكناه لا تدري فحواها لجهلها للقراءة والكتابة.
    After all these initiatives, the victim's wife was interviewed on 11 January 2011 by the public prosecutor of Tiaret. UN وعقب جميع الإجراءات المتخذة، استمع وكيل الجمهورية في محكمة تيارت إلى زوجة الضحية في 11 كانون الثاني/يناير 2011.
    After all these initiatives, the victim's wife was interviewed on 11 January 2011 by the public prosecutor of Tiaret. UN وعقب جميع الإجراءات المتخذة، استمع وكيل الجمهورية في محكمة تيارت إلى زوجة الضحية في 11 كانون الثاني/يناير 2011.
    The first sergeant, Mr. Abdukaimov, made the same statement, except that he said that the victim's wife had witnessed the author's death and thereafter lost consciousness. UN وأدلى الرقيب أول، السيد عبدهكيموف، بالبيان نفسه، باستثناء أنه قال إن زوجة الضحية شهدت وفاة صاحب البلاغ وفقدت وعيها بعد ذلك.
    On 21 December 2004, the victim's wife testified that her husband never wore sport trousers and did not possess any. UN وفي 21 كانون الأول/ ديسمبر 2004، شهدت زوجة الضحية بأن زوجها لم يلبس سروالاً رياضياً أبداً ولم يمتلك أي سروال رياضي.
    She also notes that the theory of suicide is not plausible, because the victim's wife had testified that he did not possess any sport trousers and no forensic examination was performed on the sport trousers that were allegedly used. UN وتشير أيضاً إلى أنه لا يمكن تصديق نظرية الانتحار نظراً لأن زوجة الضحية شهدت بأنه لم يكن يمتلك أي سروال رياضي ولم يجر كشف الطب الشرعي على السروال الرياضي الذي زُعم أنه استعمل.
    The first sergeant, Mr. Abdukaimov, made the same statement, except that he said that the victim's wife had witnessed the author's death and thereafter lost consciousness. UN وأدلى الرقيب أول، السيد عبدهكيموف، بالبيان نفسه، باستثناء أنه قال إن زوجة الضحية شهدت وفاة صاحب البلاغ وفقدت وعيها بعد ذلك.
    On 21 December 2004, the victim's wife testified that her husband never wore sport trousers and did not possess any. UN وفي 21 كانون الأول/ ديسمبر 2004، شهدت زوجة الضحية بأن زوجها لم يلبس سروالاً رياضياً أبداً ولم يمتلك أي سروال رياضي.
    She also notes that the theory of suicide is not plausible, because the victim's wife had testified that he did not possess any sport trousers and no forensic examination was performed on the sport trousers that were allegedly used. UN وتشير أيضاً إلى أنه لا يمكن تصديق نظرية الانتحار نظراً لأن زوجة الضحية شهدت بأنه لم يكن يمتلك أي سروال رياضي ولم يجر كشف الطب الشرعي على السروال الرياضي الذي زُعم أنه استعمل.
    So, I checked with the vic's wife. Open Subtitles قمتُ بمراجعة الأمر مع زوجة الضحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more