"زودت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • Committee was provided with
        
    • the Committee was provided
        
    • the Commission was provided with
        
    • the Commission provided
        
    • provided the Commission
        
    • Advisory Committee was provided
        
    • was provided with an
        
    • was provided with the
        
    • the Committee provided the
        
    • provided the Committee with
        
    • Committee was furnished with
        
    Upon request, the Advisory Committee was provided with updated information. UN وقد زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات مستوفاة.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with details concerning the sources of the estimated extrabudgetary funds. UN وقد زودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بتفاصيل تتعلق بمصادر الأموال المقدرة من خارج الميزانية.
    II), chap. II). Upon request, the Committee was provided with information on the actions taken by the Operation to respond to the Board's most recent observations and recommendations. UN وبعد الاستفسار، زودت اللجنة بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها العملية للاستجابة لأحدث ملاحظات وتوصيات المجلس.
    the Commission was provided with information on prevention of trafficking in persons and victim assistance initiatives by several delegations. UN 25- وقد زودت اللجنة بمعلومات من جانب وفود عدة عن منع الاتجار بالأشخاص وعن مبادرات مساعدة الضحايا.
    In January, the Commission provided its members with information on the financial needs to implement the Joint Vision. UN ففي كانون الثاني/يناير، زودت اللجنة أعضاءها بمعلومات عن الاحتياجات المالية لتنفيذ الرؤية المشتركة.
    Upon enquiry, the Committee was provided with information regarding the separations of international staff in field missions during 2010. UN وعند الاستفسار، زودت اللجنة بمعلومات عن انتهاء خدمة الموظفين الدوليين في البعثات الميدانية خلال عام 2010.
    Upon enquiry, the Committee was provided with a more detailed and expanded organizational chart which is attached below. UN وبعد الاستفسار، زودت اللجنة بخريطة تنظيمية أكثر تفصيلا وتوسعا ترد مرفقة أدناه.
    The Committee was provided with the following summary of the 10 reclassifications proposed: UN وقد زودت اللجنة بالملخص التالي لعمليات إعادة التصنيف المقترحة للوظائف العشر:
    In addition, the Advisory Committee was provided with the following overview of post changes: UN وقد زودت اللجنة علاوة على ذلك باللمحة العامة التالية عن التغييرات المتعلقة بالوظائف:
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a list of data centres and server rooms. UN ولدى الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بقائمة بمراكز البيانات وغرف الخواديم.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a more detailed table showing the mandated activities and corresponding staff deployment levels, which is contained in annex VII below. UN ولدى الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بجدول أكثر تفصيلا يبين الأنشطة التي صدر بها تكليف ومستويات توزيع الموظفين المقابلة لها، وهو يرد في المرفق الخامس أدناه.
    Upon enquiry, the Committee was provided with a list of assets, which is contained in the annex to the present report. UN ولدى الاستعلام، زودت اللجنة بقائمة للموجودات ترد في مرفق هذا التقرير.
    The Committee was provided with additional information in this respect, which is contained in annex V below. UN وقد زودت اللجنة بمعلومات إضافية في هذا الصدد، ترد في المرفق الخامس أدناه.
    The Committee was provided with additional information concerning protocol services in the various agencies in Geneva. UN وقد زودت اللجنة بمزيد من المعلومات فيما يتعلق بخدمات المراسم في الوكالات المختلفة في جنيف.
    In its consideration of the item, the Commission was provided with information on the comparator's special occupational rates programme, the basic requirements for a special occupational rates system and net remuneration margin considerations. UN وقد زودت اللجنة عند نظرها في هذا البند بمعلومات عن برنامج المعدلات المهنية الخاصة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، والشروط اﻷساسية المتعلقة بنظام المعدلات المهنية الخاصة واعتبارات هامش اﻷجر الصافي.
    22. In December 1993, the Commission provided Iraq with model formats for the latter's initial declarations, required under the plan for ongoing monitoring and verification, of dual-purpose chemical facilities. UN ٢٢ - في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، زودت اللجنة العراق باستمارات نموذجية لﻹعلانات اﻷولية المطلوبة بموجب الخطة ﻷغراض الرصد والتحقق المستمرين فيما يتعلق بالمرافق الكيميائية المزدوجة الغرض.
    It was underscored that submitting States provided the Commission with sufficient technical information and that the Commission had the required technical expertise to consider submissions. UN وجرى تأكيد أن الدول المقدمة للطلبات زودت اللجنة بمعلومات تقنية كافية، وأن اللجنة ذاتها تضم الخبرات التقنية اللازمة للنظر في الطلبات.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with an analysis of the premium holidays, which is set out in the annex to the present report. UN وعند الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بتحليل للإعفاءات من دفع أقساط التأمين يرد في مرفق هذا التقرير.
    In response to one of these replies, the Committee provided the State concerned with relevant information to facilitate implementation of the measures. UN واستجابة لأحد هذه الردود، زودت اللجنة الدولة المعنية بالمعلومات اللازمة لتيسير تنفيذ تلك التدابير.
    Thanking States that provided the Committee with their views on the code, UN وإذ تشكر الدول التي زودت اللجنة بآرائها بشأن المدونة،
    The Committee was furnished with detailed information on the programme size and on the national executed component. UN كما زودت اللجنة بمعلومات مفصلة بشأن حجم البرامج والعنصر الوطني التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more