I was supposed to fly this craft back to Zona. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يطير هذه الحرفة إلى زونا. |
Without my blood, the flatulent rich of Zona will meet a less dignified end than these poor bastards. | Open Subtitles | من دون دمائي أثرياء زونا الطغاه , سوف يتلقون أقل أكراماً وتبجيلاً من هؤلاء الأوغاد الفقراء |
MIXTECO DE LA Zona MAZATECA 6 3 3 | UN | ميسنتيكون دي لا زونا مازاتيكا موتوسنتليكو ناواتل أوكيلتيكو |
I wanna know who exactly in Zona you were working for. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعرف من بالضبط في زونا كنت تعمل ل. |
Hi, Sona, Jorge. How are you this morning? | Open Subtitles | (زونا)، (هورهيه)، كيف حالكما صباح اليوم؟ |
I worked for some of the people who first founded Zona before the outbreak. | Open Subtitles | عملت مع بعض من الناس الذين أسّسوا زونا قبل تفشي المرض |
392. Meanwhile, decision A/016/08 mandates the office for the supervision and coordination of preliminary investigations for Zona Poniente to coordinate specialist care agencies. | UN | 392- وفي الوقت نفسه، يُكلف القرار A/016/08 مكتب الإشراف على التحقيقات الأولية وتنسيقها في زونا بونينتي بالتنسيق بين وكالات الرعاية المتخصصة. |
He keeps mumbling to himself about blue men and a mission to the planet Zona. | Open Subtitles | و ييبقى يتمتم لنفسه عن رجل أزرق "و عن المهمة لكوكب "زونا |
A lot more than some asshole billionaires in Zona. | Open Subtitles | أكثر بكثير من بعض الحمقي "الأغنياء الذين في الـ"زونا |
While we're here, what has Zona ever done for you? | Open Subtitles | بينما نحنُ هنا، ما الذي قدمتهُ الـ"زونا" لك؟ |
I'm under orders to get this package to Zona. | Open Subtitles | أنا لديّ أمر بإيصال هذه الحزمة إلى (زونا) |
He was gonna fly some experimental aircraft back to Zona. | Open Subtitles | بالطائرة التجريبية عودة بها إلى زونا |
It's a side effect from one of the early vaccines given to everyone on Zona. | Open Subtitles | انها الآثار الجانبية من احدى اللقاحات مبكرة أعطيت إلى الجميع في "زونا |
Decision A/016/2008, mandating the office for the supervision and coordination of preliminary investigations for Zona Poniente to coordinate specialized care agencies. | UN | القرار A/016/2008، الذي يُكلف مكتب الإشراف على التحقيقات الأولية وتنسيقها في زونا بونينتي بالتنسيق بين وكالات الرعاية المتخصصة. |
Decision A/016/2008, mandating the office for the supervision and coordination of preliminary investigations for Zona Poniente to coordinate specialist care agencies. | UN | القرار A/016/2008 الذي يكلف مكتب الإشراف على التحقيقات الأولية وتنسيقها في زونا بونينتي بالتنسيق بين وكالات الرعاية المتخصصة. |
I'm meeting an exfil team from Zona. | Open Subtitles | أنا على إجتماع مع فريق "إكسفيل" من (زونا) |
We've already sent confirmation to Zona Command that you are in possession of the package. | Open Subtitles | بالفعل لقد أرسلنا تأكيد لقيادة (زونا) تحققنا أنك معهم و في حيازتك الحزمة |
If he gets the two of you, game over. Everybody dies. Zona wins. | Open Subtitles | إذا حصل على كلاكما اللعبة إنتهت و الجميع سيموت، و (زونا) ستربح |
It has to be The Man contacting Zona. | Open Subtitles | "يجب أن يكون الرجل إتصل بـ"زونا |
Sona gets up every morning and makes me a cheese omelet. | Open Subtitles | والجمعة - تعدّ لي (زونا) البيض بالجبن كل صباح |
We need to track Zuna's movements while he was on leave. | Open Subtitles | يجب علينا تعقب تحركات "زونا" عندما كان على قيد الحياه. |