"زيادة الاحتياجات في إطار" - Translation from Arabic to English

    • increased requirements under
        
    • higher requirements under
        
    • increased requirement under
        
    • in increased requirements for the
        
    Also contributing to the increased requirements under this heading is the proposed addition of 15 international posts. UN كما تعزى زيادة الاحتياجات في إطار هذا البند إلى الإضافة المقترحة لما مجموعه 15 وظيفة دولية.
    Higher number due to increased requirements under the modernization programme. UN تعزى زيادة العدد إلى زيادة الاحتياجات في إطار برنامج التحديث.
    The main factors contributing to the variance are increased requirements under official travel, air transportation, communications, medical and special equipment. UN وتتمثل العوامل الرئيسية التي ساهمت في هذا الفرق في زيادة الاحتياجات في إطار بنود السفر للأغراض الرسمية، والنقل الجوي، والاتصالات، واللوازم الطبية والمعدات الخاصة.
    The increases are attributable mainly to higher requirements under: UN وتعزى الزيادات في الاحتياجات أساسا إلى زيادة الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    The increase is attributable mainly to higher requirements under: UN وتُعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى زيادة الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    The increased requirement under this heading is the result of the higher hire/charter costs of the two Bell 212 helicopters, which replace the two Hughes 500 helicopters from the previous period. UN وتأتي زيادة الاحتياجات في إطار هذا البند نتيجة ارتفاع تكاليف استئجار طائرتي هليكوبتر من طراز Bell 212 التي تحل محل طائرتي الهليكوبتر من طراز Hughes 500 من الفترة السابقة.
    The increased requirements under non-post resources relate to travel of the staff of the Unit and the provision of operational costs associated with the aforementioned new posts. UN وتتعلق زيادة الاحتياجات في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف بسفر موظفي الوحدة وتوفير التكاليف التشغيلية المرتبطة بالوظائف الجديدة المذكورة آنفا.
    The main factors contributing to the variance are increased requirements under training, air transportation, facilities and infrastructure, and medical equipment. UN والعوامل الأساسية التي تساهم في الفرق هي زيادة الاحتياجات في إطار التدريب، والنقل الجوي، والمرافق والهياكل الأساسية، والمعدات الطبية.
    17. increased requirements under this heading are due to higher than budgeted prices for urgently required supplies provided through letters-of-assist with the Government of Korea. UN 17 - تُعزى زيادة الاحتياجات في إطار هذا البند إلى ارتفاع أسعار اللوازم المطلوبة بصورة عاجلة، والتي ترد بموجب كتب المساعدة المبرمة مع حكومة كوريا، كما ورد في الميزانية.
    The increased requirements under official travel were offset in part by lower expenditure on training-related travel owing to the reprioritization of requirements and cancellation of information technology, engineering, supply and inventory management courses. UN وقابل زيادة الاحتياجات في إطار السفر الرسمي جزئيا بانخفاض النفقات المتعلقة بالسفر المتصل بالتدريب نظرا لإعادة ترتيب أولويات الاحتياجات وإلغاء الدورات التدريبية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات، والهندسة، وإدارة الإمدادات والموجودات.
    10. The additional requirements of $25,500 are due mainly to increased requirements under common staff costs and an increase in the salary scales effective October 2004. UN 10 - تُعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 500 25 دولار أساسا إلى زيادة الاحتياجات في إطار التكاليف العامة للموظفين والزيادة في جداول المرتبات ابتداء من تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    143. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the increased requirements under facilities and infrastructure were due mainly to a provision for rental of premises based on the real estate market in Dakar. UN 143 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن زيادة الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية تُعزى أساسا إلى اعتماد رُصد لاستئجار أماكن للعمل استنادا إلى سوق العقارات في داكار.
    (c) increased requirements under ground transportation attributable mainly to the cost of the preservation and maintenance of the strategic deployment stocks fleet of 1,190 vehicles to ensure that the vehicles are in a state of operational readiness; UN (ج) زيادة الاحتياجات في إطار النقل البري التي تعزى بصورة رئيسية إلى تكلفة حفظ وصيانة أسطول مخزونات النشر الاستراتيجي المؤلف من 190 1 مركبة لكفالة أن تكون المركبات في حالة جاهزية تشغيلية؛
    The increased requirements under military personnel costs were attributable to the full deployment of the authorized strength of 6,700 military personnel, adjusted by a 2 per cent vacancy factor, compared with a phased deployment of 5,844 troops in 2004/05. UN وتعزى زيادة الاحتياجات في إطار تكاليف الأفراد العسكريين إلى النشر الكامل للقوام المأذون به البالغ 700 6 فرد من العسكريين والذي تم تعديله بمعامل شغور بنسبة 2 في المائة بالمقارنة مع النشر التدريجي لنحو 844 5 فردا في الفترة 2004-2005.
    (a) increased requirements under ground transportation to support the upcoming elections and the disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement and identification process UN (أ) زيادة الاحتياجات في إطار النقل البري من أجل دعم الانتخابات المقبلة وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وتحديد الهوية
    (b) increased requirements under the consultants, travel, facilities and infrastructure, communications, information technology and other supplies, services and equipment classes of expenditure, partially offset by reduced requirements under general temporary assistance and medical services classes of expenditure UN (ب) تعويض زيادة الاحتياجات في إطار بنود الاستشاريين، والسفر، والتسهيلات والمرافق الأساسية، والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، وغير ذلك من فئات نفقات اللوازم والخدمات والمعدات، بانخفاض الاحتياجات في إطار فئتي نفقات المساعدة العامة المؤقتة والخدمات الطبية
    24. The increase pertains primarily to increased requirements under construction, alteration and maintenance of premises ($490,800) relating to the handover costs of the main building to the landlord. UN 24 - تُعزى الزيادة بصفة أساسية إلى زيادة الاحتياجات في إطار تشييد أماكن العمل وتعديلها وصيانتها (800 490 دولار)، وذلك فيما يتعلق بتكاليف تسليم المبنى الرئيسي إلى صاحب العقار.
    The proposed increase is attributable mainly to higher requirements under: UN وتُعزى الزيادة المقترحة في المقام الأول إلى زيادة الاحتياجات في إطار البنود التالية على النحو التالي:
    35. The increase is attributable mainly to higher requirements under: UN 35 - وتُعزى الزيادة أساسا إلى زيادة الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    38. The increase is attributable mainly to higher requirements under: UN 38 - وتعزى الزيادة أساسا إلى زيادة الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    The requirement for additional 68 United Nations Volunteers to support the national elections from 1 January to 30 June 2012 also contributed to the increased requirement under civilian personnel group. UN وقد أسهمت الحاجة إلى 68 متطوعا إضافيا من متطوعي الأمم المتحدة لدعم الانتخابات الوطنية في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2012 في زيادة الاحتياجات في إطار مجموعة الموظفين المدنيين.
    11. Over the last decade, the United States dollar has consistently weakened against the Swiss franc and the euro, resulting in increased requirements for the United Nations dollar-based programme budget in the approximate amount of $541.2 million, cumulatively, at rates approved in the initial, revised and final appropriation (see table 6). UN 11 - وعلى مدى العقد الماضي، شهد دولار الولايات المتحدة ضعفا مستمرا مقابل الفرنك السويسري واليورو، مما أدى إلى زيادة الاحتياجات في إطار الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة المقوّمة بالدولار وذلك بقيمة تراكمية بلغت نحو 541.2 مليون دولار، بالمعدلات التي تمت الموافقة عليها في الاعتمادات الأولية والمنقحة والنهائية (انظر الجدول 6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more