"زيادة الكفاءة والفعالية" - Translation from Arabic to English

    • increased efficiency and effectiveness
        
    • greater efficiency and effectiveness
        
    • increasing efficiency and effectiveness
        
    • increase efficiency and effectiveness
        
    • more efficient and effective
        
    • further optimizing efficiency and effectiveness
        
    • improving the efficiency and effectiveness
        
    • enhance efficiency and effectiveness
        
    increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations UN زيادة الكفاءة والفعالية في الاضطلاع بعمليات حفظ السلام وإداراتها وتوجيهها ودعمها
    increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations. UN زيادة الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها.
    increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations UN زيادة الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    The redeployment of the post would allow greater efficiency and effectiveness in the provision of support to field missions. UN وسيتيح نقل الوظيفة زيادة الكفاءة والفعالية في توفير الدعم للبعثات الميدانية.
    Not only is it part of an effort to enhance the role of the Organization in development but it is also a reflection of the search for greater efficiency and effectiveness against a background of fiscal constraints faced by many Member States. UN وهو لا يشكل جزءا من الجهد المبذول للنهوض بدور المنظمة في مجال التنمية فحسب، بل هو أيضا انعكاس للبحث عن كيفية زيادة الكفاءة والفعالية في جو يسود فيه الضيق المالي الذي تعاني منه كثير من الدول اﻷعضاء.
    It is consistent with the drive towards increasing efficiency and effectiveness within the United Nations system. UN كما يتفق ذلك مع الاتجاه إلى زيادة الكفاءة والفعالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    This, in turn, will further increase efficiency and effectiveness and facilitate greater career enhancement and mobility of human resources throughout the Organization. UN وسيسهم ذلك بدوره في زيادة الكفاءة والفعالية وسييسر إحراز تقدم وظيفي أكبر وزيادة تنقل الموظفين في جميع أنحاء المنظمة.
    Reform did not come free, but although the initial costs might appear considerable, over the long term the investment would yield high dividends in the form of more efficient and effective delivery of mandates and programme implementation. UN ولا يأتي الإصلاح مجانا، ولئن كانت التكاليف الأولية ضخمة على ما يبدو، فإن الاستثمار سيعود على المدى الطويل بمكاسب كبيرة من حيث زيادة الكفاءة والفعالية في تنفيذ الولايات والبرامج.
    increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations UN زيادة الكفاءة والفعالية في القيام بعمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    Expected accomplishment 3: increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations UN الإنجاز المتوقع 3: زيادة الكفاءة والفعالية في الاضطلاع بعمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations UN الإنجاز المتوقع 3: زيادة الكفاءة والفعالية في القيام بعمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    increased efficiency and effectiveness in supporting the Mission UN زيادة الكفاءة والفعالية في مجال دعم البعثة
    Expected accomplishment 3: increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping UN الإنجاز المتوقع 3: زيادة الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    Expected accomplishment 3: increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations UN الإنجاز المتوقع 3: زيادة الكفاءة والفعالية في تسيــيـر عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    102. The search for greater efficiency and effectiveness led in recent years to the increasing adoption of the modality of national execution. UN ١٠٢ - وقد أفضى السعي إلى زيادة الكفاءة والفعالية في السنوات اﻷخيرة إلى اتباع طريقة التنفيذ الوطني على نحو متزايد.
    Whether that reform and restructuring had resulted in greater efficiency and effectiveness and the improved implementation of the programmes approved by the General Assembly was a matter of serious concern to all Member States. UN وأضاف أن مسألة ما إذا كانت عمليات اﻹصلاح وإعادة التشكيل هذه قد أدت إلى زيادة الكفاءة والفعالية وتحسين تنفيذ البرامج التي وافقت عليها الجمعية العامة مسألة تهم إلى حد كبير جميع الدول اﻷعضاء.
    They were pleased to see in the budget estimates the confirmed viability of the organization's business model, and reduction in management costs, thanks to greater efficiency and effectiveness. UN وأعربوا عن سرورهم لأن تقديرات الميزانية تعكس الصلاحية التي تأكد أن نموذج الأعمال في المنظمة يتمتع بها، والانخفاض في التكاليف الإدارية، وذلك بفضل زيادة الكفاءة والفعالية.
    They were pleased to see in the budget estimates the confirmed viability of the organization's business model, and reduction in management costs, thanks to greater efficiency and effectiveness. UN وأعربوا عن سرورهم لأن تقديرات الميزانية تعكس الصلاحية التي تأكد أن نموذج الأعمال في المنظمة يتمتع بها، والانخفاض في التكاليف الإدارية، وذلك بفضل زيادة الكفاءة والفعالية.
    70. The Unit is leading a Department-wide effort to develop operational and administrative guidance for all functional areas, with the aim of increasing efficiency and effectiveness and enhancing accountability. UN 70 - وتتصدر الوحدة الجهود التي تُبذل على نطاق إدارة عمليات حفظ السلام لإعداد توجيهات عملية وإدارية لجميع المجالات الوظيفية، بهدف زيادة الكفاءة والفعالية وتعزيز المساءلة.
    Proposals for the biennium 2008-2009 take into account the continued implementation of measures aimed at increasing efficiency and effectiveness in the implementation of programmes and the related utilization of resources. UN وتأخذ مقترحات الفترة 2008-2009 في الحسبان استمرار تنفيذ التدابير الرامية إلى زيادة الكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج وما يتصل بذلك من استخدام للموارد.
    increase efficiency and effectiveness in supporting the Mission UN زيادة الكفاءة والفعالية في مجال دعم البعثة
    The European Union agreed with the Secretary-General that a more coordinated and integrated approach was needed to the follow-up of all recent major United Nations conferences in order to achieve synergies and to ensure a more efficient and effective use of limited resources. UN والاتحاد اﻷوروبي يتفق مع اﻷمين العام على أن زيادة تنسيق وتكامل النهج أمر ضروري لمتابعة كل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخيرة لتحقيق التآزر وكفالة زيادة الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد المحدودة.
    (s) Recommendation in paragraphs 11 (f) and 61 that UNRWA evaluate the headquarters operating costs with a view to further optimizing efficiency and effectiveness. UN (ق) وفي الفقرتين 11 (و) و61 أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بتقييم تكاليف تشغيل المقرين بغية زيادة الكفاءة والفعالية.
    19. Policies should be implemented across all peacekeeping mission budgets with a view to improving the efficiency and effectiveness of the management process and the performance of the Department of Peacekeeping Operations in the execution of legislative mandates. UN 19 - وأضاف أنه ينبغي تنفيذ السياسات العامة على ميزانيات كافة بعثات حفظ السلام بغرض زيادة الكفاءة والفعالية في عملية الإدارة وفي أداء إدارة حفظ السلام في تنفيذ الولايات التشريعية.
    29. The Advisory Committee takes note of the proposed restructuring of the Mission Support Division in UNIFIL and expects that the new organizational structure will enhance efficiency and effectiveness in service delivery. UN 29 - وتحيط اللجنة الاستشارية علماً باقتراح إعادة هيكلة شعبة دعم البعثة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وتتوقع اللجنة أن يساعد الهيكل التنظيمي الجديد على زيادة الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more