74. Acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 74 - تسلم بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
78. Acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 78 - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
78. Acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 78 - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
The increase appears to be due to increased awareness of the role of the Ethics Office and appreciation of its value in providing advice and guidance. | UN | وتُعزى هذه الزيادة فيما يبدو إلى زيادة الوعي بدور مكتب الأخلاقيات، وتثمين ما يُقدِّمه من مشورة وتوجيه. |
The decrease in visitors from Headquarters can be attributed to greater stability there following a period of restructuring, and the increase in field staff visitors can be attributed to the increased field visits by the Ombudsman and to a greater awareness of the role and function of the Office. | UN | ويمكن أن يعزى الانخفاض في عدد الزوار من المقر إلى توفر قدر أكبر من الاستقرار هناك بعد فترة من إعادة الهيكلة، ويمكن أن تعزى الزيادة في عدد الزوار من الموظفين الميدانيين إلى زيادة الزيارات الميدانية التي يضطلع بها مكتب أمين المظالم وإلى زيادة الوعي بدور المكتب ووظيفته. |
These activities contributed to raising awareness about the role of competition and promoting a competitive culture. | UN | وساهمت هذه الأنشطة في زيادة الوعي بدور المنافسة وتشجيع ثقافة المنافسة. |
This is a result of efforts on the part of national Governments and the international community to make this treatment accessible to all and also because of increasing awareness of the role of nutrition and food support in treatment, to a large degree through the work of WFP. | UN | وقد تحقق ذلك بفضل جهود الحكومات والمجتمع الدولي من أجل إتاحة هذا العلاج للجميع وأيضا بفضل زيادة الوعي بدور الدعم التغذوي والغذائي في العلاج، ويرجع ذلك بدرجة كبيرة إلى جهود البرنامج الغذائي العالمي. |
74. Acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 74 - تسلم بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
73. Acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 73 - تعترف بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
74. Acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 74 - تعترف بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
74. Also acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 74 - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
68. Also acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 68 - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
68. Also acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 68 - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
68. Also acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 68 - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
74. Acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 74 - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
73. Acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 73 - تعترف بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
73. Acknowledges that the outreach services provided by the Department of Public Information continue to work towards promoting awareness of the role and work of the United Nations; | UN | 73 - تعترف بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛ |
(b) increased awareness of the role of energy efficiency and renewable energy in achieving sustainable energy development | UN | (ب) زيادة الوعي بدور الكفاءة في استخدام الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة في تحقيق تنمية الطاقة المستدامة |
increased awareness of the role and function of local authorities (due to the new information and data available); | UN | زيادة الوعي بدور ووظيفة السلطات المحلية (وذلك نظراً للمعلومات والبيانات الجديدة المتوافرة)؛ |
This information suggests that the reversion of the pattern observed prior to 2008 has stabilized, which can be attributed to a greater awareness of the role and the function of the Office of the Ombudsman as a result of field missions and, in particular, following a further expansion of the Respectful Workplace Adviser network, jointly with WFP. | UN | وتوحي هذه المعلومات، بأن انعكاس اتجاه النمط الذي لوحظ قبل عام 2008 قد استقر، ويمكن أن يعزى ذلك إلى زيادة الوعي بدور مكتب أمين المظالم ووظيفته نتيجة للبعثات الميدانية، وبوجه خاص، بعد مزيد من التوسع في شبكة المستشارين المعنيين بالاحترام في مكان العمل، بالاشتراك مع برنامج الأغذية العالمي. |
The Department of Economic and Social Affairs would convene events around the day that would focus on raising awareness about the role of philanthropy and further engaging foundations in helping to meet the Millennium Development Goals. I. Improve evaluation and impact assessment | UN | ويمكن لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تدعو إلى تنظيم أنشطة بمناسبة ذلك اليوم، بهدف التركيز على زيادة الوعي بدور العمل الخيري وزيادة مشاركة المؤسسات في المساعدة على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The WSIS has played an important role in increasing awareness of the role of ICT in the economy and society and the need to take action to bridge the digital divide between developed and developing countries. | UN | 51- وكان لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات دور هام في زيادة الوعي بدور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الاقتصاد وفي المجتمع وبضرورة اتخاذ العمل اللازم لرأب الهوة الرقمية القائمة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |