"زيادة تطوير القانون البيئي الدولي" - Translation from Arabic to English

    • further development of international environmental law
        
    further development of international environmental law aiming at sustainable development UN زيادة تطوير القانون البيئي الدولي بهدف تحقيق التنمية المستدامة
    During the past year ECE has contributed significantly to the further development of international environmental law and to discussions of pan-European environmental policies. UN وقد ساهمت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا خلال العام الماضي مساهمة كبيرة في زيادة تطوير القانون البيئي الدولي وفي المناقشات المتعلقة بالسياسات البيئية للبلدان اﻷوروبية.
    further development of international environmental law aiming at sustainable development (decision 18/9) UN زيادة تطوير القانون البيئي الدولي بهدف تحقيق التنمية المستدامة )المقرر ١٨/٩(
    further development of international environmental law aiming at sustainable development UN ١٨/٩- زيادة تطوير القانون البيئي الدولي بهدف تحقيق التنمية المستدامة
    (i) further development of international environmental law, promotion of its implementation, and coordinating functions arising from an increasing number of international legal agreements; UN (ط) زيادة تطوير القانون البيئي الدولي وتعزيز تنفيذه، وتنسيق المهام الناشئة عن تزايد عدد الاتفاقات القانونية الدولية؛
    Agenda 21 specifically calls on UNEP to concentrate on the " further development of international environmental law, promotion of its implementation, and coordinating functions arising from an increasing number of international legal agreements " . UN ويدعو جدول أعمال القرن 21 برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتركيز بالتحديد على " زيادة تطوير القانون البيئي الدولي وتعزيز تنفيذه وتنسيق المهام الناشئة عن العدد المتزايد للاتفاقات القانونية الدولية " .
    The Declaration underscored the further development of international environmental law aiming at sustainable development, including the development of coherent interlinkages among existing multilateral environmental conventions, as one of the elements of the mandate of UNEP. UN وركز اﻹعلان على زيادة تطوير القانون البيئي الدولي الرامي إلى تحقيق التنمية المستدامة بما في ذلك تطوير وشائج متينة فيما بين الاتفاقيات البيئية الدولية القائمة، بصفتها عنصرا من عناصر ولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    UNEP planned to convene, around the end of 1996, a meeting of senior government officials expert in environmental law to review the Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law for the 1990s in light of the further development of international environmental law aiming at sustainable development. UN ١١٥ - ويعتزم البرنامج أن يقوم، حوالي نهاية عام ١٩٩٦، بعقد اجتماع لكبار الموظفين الحكوميين ممن لهم خبرة في القانون البيئي لاستعراض برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه الدوري في التسعينات في ضوء زيادة تطوير القانون البيئي الدولي الذي يستهدف التنمية المستدامة.
    37. In addition to the further development of international environmental law and the promotion of its implementation, Agenda 21 identified the need for UNEP to concentrate on " coordinating functions arising from an increasing number of international legal agreements " . UN 37 - وبالإضافة إلى زيادة تطوير القانون البيئي الدولي وتعزيز تنفيذه، أشار جدول أعمال القرن 21 إلى ضرورة قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بـ " التركيز على تنسيق المهام الناشئة عن العدد المتزايد للاتفاقات القانونية الدولية " .
    (e) Promoting the further development of international environmental law and mobilizing an effective international response to global environmental threats, through innovative mechanisms and cooperative arrangements to address key concerns, such as climate change, ozone depletion, desertification control and the preservation of biological diversity, and meeting new challenges in the areas of energy and transport; UN )ﻫ( التشجيع على زيادة تطوير القانون البيئي الدولي وتعبئة استجابة دولية فعالة للتهديدات البيئية العالمية، من خلال آليات مبتكرة وترتيبات تعاونية لمعالجة الاهتمامات الرئيسية، مثل تغير المناخ، واستنفاد طبقة اﻷوزون، ومكافحة التصحر، والحفاظ على التنوع البيولوجي، والتصدي للتحديات الجديدة في مجالي الطاقة والنقل؛
    This mandate was reaffirmed in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, which stipulated that " the role of UNEP in the further development of international environmental law should be strengthened, including the development of coherent interlinkages among relevant environmental conventions in cooperation with their respective conferences of the parties or governing bodies " . UN وقد أعيد تأكيد هذه الولاية في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 الذي ينص على أنه " يتعين تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال زيادة تطوير القانون البيئي الدولي بما في ذلك إقامة روابط مشتركة متماسكة فيما بين الاتفاقيات البيئية القائمة بالتعاون مع مؤتمرات الأطراف أو الهيئات الإدارية ذات الصلة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more