| A very small increase can be expected in the output of power stations which have received supplies. | UN | ويمكن توقع زيادة صغيرة جدا في ناتج محطات الطاقة التي تسلمت اللوازم. |
| We are pleased to note that the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions have requested a small increase in the budget of the Court. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أن اﻷمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية طلبا زيادة صغيرة في ميزانية المحكمة. |
| She hoped that there would be a small increase in the resource allocation to the regional programme. | UN | وأعربت عن أملها في تحقيق زيادة صغيرة في الموارد المخصصة من أجل البرنامج اﻹقليمي. |
| She suggested that for the next biennium a small increase be considered in the already modest allocation of seed money. | UN | واقترحت أن يراعى لفترة السنتين المقبلة توفير زيادة صغيرة في الاعتماد المتواضع بالفعل من اﻷموال اﻷولية. |
| The extension to the works was formally recorded in variation orders which resulted in a small increase in the Sub-Contract price. | UN | وسُجلت الإضافات إلى العمل رسمياً من خلال تغييرات في الأوامر وترتب على ذلك زيادة صغيرة في قيمة العقد من الباطن. |
| In recent years, a small increase of the number of men kindergarten teachers has been noticed. | UN | وقد لوحظت في السنوات الأخيرة زيادة صغيرة في عدد الرجال من مدرسي رياض الأطفال. |
| This constitutes a small increase from 45.2 per cent in 2009. | UN | وهذا يمثل زيادة صغيرة إذ كانت النسبة تبلغ 45.2 في المائة في عام 2009. |
| This indicates a move in the right direction and a small increase in focus in terms of the number of outcomes. | UN | وهذا يشير إلى تحرك في الاتجاه الصحيح وإلى حدوث زيادة صغيرة في التركيز من حيث عدد النواتج. |
| This amounts to a small increase of about 2 per cent, attributable mainly to the weakening of the United States dollar vis-à-vis other major currencies. | UN | ويمثل هذا زيادة صغيرة قدرها نحو ٢ في المائة تعزى أساسا الى ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل العملات الرئيسية اﻷخرى. |
| Such a decision would, of course, entail a small increase in the average production costs per kwh. | UN | ومثل هذا القرار يستتبع بالطبع زيادة صغيرة في متوسط تكاليف انتاج الكيلووات. |
| There has been a small increase in the annual fee, but I understand | Open Subtitles | لقد كان هناك زيادة صغيرة . . في الأجر السنوي، لكني أفهم |
| Noting that there had been only a small increase in the number of police officers belonging to ethnic minorities, it was asked what measures were envisaged to increase that number. | UN | وإذ لوحظ أنه لم تتحقق سوى زيادة صغيرة في عدد أفراد الشرطة المنتمين إلى أقليات إثنية، سئل عن التدابير التي يتوخى اتخاذها لزيادة هذا العدد. |
| 1327: A small increase is included to cover conference costs related to the organization of the eighth and ninth Ozone Research Managers' meetings, in 2011 and 2014. | UN | 1327: أُدرجت زيادة صغيرة لتغطية تكاليف المؤتمر ذي الصلة بتنظيم الاجتماعيْن الثامن والتاسع لمديري بحوث الأوزون، في عامي 2011 و2014. |
| The 2005 appeals listed projects from 183 organizations, a small increase over the 168 organizations that listed their projects in the 2004 appeals. | UN | وأوردت النداءات الموحدة لعام 2005 قائمة بمشاريع من 183 منظمة، مما يمثل زيادة صغيرة على المنظمات التي أوردت قائمة بمشاريعها في نداءات عام 2004 وعددها 168 منظمة. |
| Regarding the Montreal Protocol budget, he noted that the committee had agreed to maintain the drawdown from the surplus agreed at the last meeting of the Parties, and had agreed to a small increase in the cash reserve. | UN | وقد أشار، فيما يتعلق بميزانية بروتوكول مونتريال، إلى أن اللجنة كانت قد وافقت على مواصلة السحب من الفائض المتفق عليه في الاجتماع الأخير للأطراف، ووافقت على زيادة صغيرة في الاحتياطي النقدي. |
| While consumer demand is increasing, generation is deteriorating and, therefore, any small increase would be marginalized by the annual growth in demand. | UN | وفي حين أن طلب المستهلكين في ازدياد فإن توليد الطاقة في نقصان، وبالتالي، فإن الزيادة السنوية في الطلب ستهمش أي زيادة صغيرة في الانتاج. |
| The proportion of seats held by women in national parliaments stands at 15.1 per cent, representing a small increase of 0.6 per cent since 2002 and an increase of just under 2 per cent since 1990. | UN | وتبلغ نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية 15.1 في المائة، تشكل زيادة صغيرة قدرها 0.6 في المائة منذ 2002، وزيادة تقل عن 2 في المائة منذ عام 1990. |
| For many assets, there are already significant transaction costs compared to which a new, small increase in cost would probably have only a marginal impact. | UN | وبالنسبة لكثير من الأصول هناك بالفعل تكاليف كبيرة تتعلق بمعاملاتها، إذا قورنت بها زيادة صغيرة جديدة في التكاليف فلن يكون لها سوى أثر حدي. |
| This corresponds to only a small increase of 3 per cent from 2000-2007. | UN | ويقابل ذلك زيادة صغيرة لا تتعدى نسبة 3 في المائة مقارنة بالفترة 2000-2007. |
| The current budget, which contains only a small increase compared to the previous budget, reflects this steady level of activity and the halt in the Mission's expansion. | UN | وتعكس الميزانية الحالية، التي لا تتضمن سوى زيادة صغيرة بالمقارنة بالميزانية السابقة، هذا النشاط المطرد والوقف الذي حدث في التوسع في البعثة. |