To increase the effectiveness and efficiency of technical assistance, its mode of provision and its quality call for radical reform. | UN | وتقتضي زيادة فعالية وكفاءة المساعدة التقنية وتحسين أسلوب توفيرها ونوعيتها، إصلاحا جذريا. |
This study, which is still under preparation, will aim to put forward a series of essential conditions that could help development agencies to increase the effectiveness and efficiency of programmes specifically targeted at the poorer segments of the population. | UN | وتهدف هذه الدراسة، التي لا تزال قيد اﻹعداد، إلى تهيئة مجموعة من الظروف الضرورية التي يمكن أن تساعد الوكالات اﻹنمائية على زيادة فعالية وكفاءة البرامج التي تستهدف، بالتحديد، قطاعات السكان اﻷفقر. |
more effective and efficient United Nations system coordination and strategic partnerships | UN | زيادة فعالية وكفاءة التنسيق والشركات الاستراتيجية في منظومة الأمم المتحدة |
It was said, however, that the current institutional structure had to become more effective and efficient. | UN | وأضافوا أنه يتعين زيادة فعالية وكفاءة الهيكل المؤسسي الحالي. |
5.1 Increased efficiency and effectiveness of logistical, administrative and security support to the Operation | UN | 5-1 زيادة فعالية وكفاءة ما يقدم للعملية من دعم لوجستي وإداري وأمني |
The representatives of two regional groups requested UNCTAD to continue its efforts to improve management and administration in order to increase the effectiveness and efficiency of UNCTAD activities within available resources. | UN | وطلب ممثلا مجموعتين إقليميتين إلى الأونكتاد مواصلة جهوده لتحسين التدبير والإدارة من أجل زيادة فعالية وكفاءة أنشطة الأونكتاد في حدود الموارد المتاحة. |
The representatives of two regional groups requested UNCTAD to continue its efforts to improve management and administration in order to increase the effectiveness and efficiency of UNCTAD activities within available resources. | UN | وطلب ممثلا مجموعتين إقليميتين إلى الأونكتاد مواصلة جهوده لتحسين التدبير والإدارة من أجل زيادة فعالية وكفاءة أنشطة الأونكتاد في حدود الموارد المتاحة. |
The GM has a central responsibility in contributing to this objective, given its mandate to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms and to mobilize and channel substantial financial resources. | UN | وتسند إلى الآلية العالمية مسؤولية محورية في الإسهام في هذا الهدف، نظراً إلى ولايتها المتمثلة في زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة وتعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها. |
The GM has a central responsibility in contributing to this objective, given its mandate to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms and to mobilize and channel substantial financial resources. | UN | وتسند إلى الآلية العالمية مسؤولية محورية في الإسهام في هذا الهدف، نظراً إلى ولايتها المتمثلة في زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة وتعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها. |
The GM has a central responsibility in contributing to this objective, given its mandate to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms and to mobilize and channel substantial financial resources. | UN | وتسند إلى الآلية العالمية مسؤولية محورية في الإسهام في هذا الهدف، نظراً إلى ولايتها المتمثلة في زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة وتعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها. |
The mandate of the GM is to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms and to promote actions leading to the mobilization and channelling of substantial financial resources, including for the transfer of technology. | UN | والولاية الممنوحة للآلية العالمية هي زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية الراهنة وتشجيع الإجراءات المؤدية إلى تعبئة وتوجيه الموارد المالية الكبيرة بما فيها نقل التكنولوجيا. |
Guidance on the suitability of technology to ensure the more effective and efficient execution of mine action programmes | UN | تقديم اﻹرشاد بشأن التكنولوجيا المناسبة لضمان زيادة فعالية وكفاءة تنفيذ برامج العمل المتعلقة بإزالة اﻷلغام |
It was said, however, that the current institutional structure had to become more effective and efficient. | UN | وأضافوا أنه يتعين زيادة فعالية وكفاءة الهيكل المؤسسي الحالي. |
They also agreed that the United Nations and the Bretton Woods institutions should establish regular and substantive dialogue, including at the field level, for more effective and efficient coordination of assistance for social development. | UN | كما اتفقوا على ضرورة إقامة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز حوارا منتظما موضوعيا على مختلف اﻷصعدة، بما فيها الصعيد الميداني، من أجل زيادة فعالية وكفاءة تنسيق المساعدة المقدمة للتنمية الاجتماعية. |
Member Governments were faced with growing demands from their populations for more effective and efficient delivery of services within the context of a more open, transparent and accountable governance system. | UN | فقد واجهت الحكومات اﻷعضاء مطالب متزايدة، من جانب المواطنين، من أجـل زيادة فعالية وكفاءة إنجاز الخدمات في إطار نظام للحكم أكثر انفتاحا وشفافية وقابلية للمساءلة. |
An integrated and well thought out set of targets and indicators, an equally integrated and well considered approach to monitoring and the innovative use of new sources and tools for data collection can lead to a more effective and efficient statistical system. | UN | ويمكن زيادة فعالية وكفاءة النظام الإحصائي بوضع مجموعة متكاملة ومدروسة من الغايات والمؤشرات، وتطبيق نهج رصد متكامل ومدروس بنفس القدر، والابتكار في استخدام المصادر والأدوات الجديدة لجمع البيانات. |
5.1 Increased efficiency and effectiveness of logistical, administrative and security support to the Operation | UN | 5-1 زيادة فعالية وكفاءة ما يقدم للعملية من دعم لوجستي وإداري وأمني |
The Service anchors the process improvement capacity aimed at increasing the effectiveness and efficiency of peacekeeping operations, which requires that peacekeeping operations are closely integrated in the capacity-building effort. | UN | وتعمل الدائرة على ترسيخ قدرات تحسين العمليات من أجل زيادة فعالية وكفاءة عمليات حفظ السلام، مما يستلزم إشراك هذه العمليات بشكل وثيق في جهود بناء القدرات. |
(a) Promoting greater effectiveness and efficiency of programme management; | UN | )أ( العمل على زيادة فعالية وكفاءة إدارة البرامج؛ |
The implementation of the following recommendations would enhance the effectiveness and efficiency of ICT governance. | UN | 58- ومن شأن تنفيذ التوصيتين التاليتين زيادة فعالية وكفاءة عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
21. The view was expressed that it was necessary to evaluate continuously the results of management improvement measures in order to keep the measures functioning effectively and also that further efficient and effective management of the Organization was indispensable to strengthening the functioning of the United Nations. | UN | 21 - وأعرب عن رأي مفاده أن من الضروري مواصلة تقييم نتائج تدابير تحسين الإدارة وذلك حتى تستمر في العمل بفعالية، كما أن زيادة فعالية وكفاءة إدارة المنظمة أمر لا غنى عنه لتعزيز سير عمل الأمم المتحدة. |
If the Committee had had that report, it could have considered how each mission could operate more effectively and efficiently. | UN | ولو توفر للجنة هذا التقرير لكان بإمكانها النظر في الطريقة التي تتيح زيادة فعالية وكفاءة سير عمل كل بعثة. |
The report shall aim at stimulating the discussions of the SCPM, with a view to enhancing its contributions for increased effectiveness and efficiency by UNDP. | UN | ويهدف التقرير الى إثارة المناقشات في اللجنة بهدف النهوض بمساهماتها في زيادة فعالية وكفاءة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
It was expected that the Global Mechanism would also help to Improve the effectiveness and efficiency of existing resource flows. | UN | ومن المنتظر أن تساعد اﻵلية أيضا في زيادة فعالية وكفاءة التدفقات الحالية من الموارد. |