The Government was considering applying quota systems where it seemed appropriate, particularly to increase the proportion of women in the judiciary. | UN | وتنظر الحكومة في تطبيق نظام للحصص حيث يكون ذلك ملائما، لا سيما من أجل زيادة نسبة النساء في القضاء. |
B. Initiatives to increase the proportion of women in Professional posts | UN | مبادرات زيادة نسبة النساء في الوظائف الفنية |
The goal was to increase the proportion of women in leading positions in the state sector to 30 per cent by the end of 2001. | UN | وكان الهدف هو زيادة نسبة النساء في المناصب القيادية في قطاع الدولة إلى 30 في المائة بحلول نهاية عام 2001. |
increasing the proportion of women in administrative political positions continues to be on the agenda of the Minister of the Interior and Kingdom Relations. | UN | ولا تزال زيادة نسبة النساء في الوظائف السياسية الإدارية على جدول أعمال وزيرة الداخلية وعلاقات المملكة. |
Special emphasis was placed on increasing the proportion of women in science and technology. | UN | وجرى التركيز بشكل خاص على زيادة نسبة النساء في مجالي العلوم والتكنولوجيا. |
The public is most favourable towards the increase of the proportion of women in the Parliament. | UN | وحظيت زيادة نسبة النساء في البرلمان بأكبر تأييد من جانب عامة الجمهور. |
Please describe how the Government uses article 4, paragraph 1 of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures to increase the proportion of women in senior academic posts. | UN | يرجى وصف كيفية استخدام الحكومة للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 الصادرة عن اللجنة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة الرامية إلى زيادة نسبة النساء في المناصب الأكاديمية العليا. |
Please describe how the Government uses article 4, paragraph 1 of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures to increase the proportion of women in senior academic posts. | UN | يرجى وصف كيفية استخدام الحكومة للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 الصادرة عن اللجنة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة الرامية إلى زيادة نسبة النساء في المناصب الأكاديمية العليا. |
Work was also in hand to increase the proportion of women in management and in academia. | UN | ويجري العمل أيضا من أجل زيادة نسبة النساء في الإدارة والكليات. |
758. Some Member States will seek to increase the proportion of women in the armed forces, especially in peacekeeping operations. | UN | 758- سيسعى بعض الدول الأعضاء إلى زيادة نسبة النساء في القوات المسلحة، لا سيما في عمليات حفظ السلام. |
Some key high level nominations have been made since 2009 to increase the proportion of women in decision-making levels. | UN | منذ عام 2009 قدّمت عدة ترشيحات لشغل وظائف رئيسية رفيعة المستوى، بغية زيادة نسبة النساء في مواقع اتخاذ القرار. |
:: A project to increase the proportion of women in leadership positions | UN | - مشروع زيادة نسبة النساء في المواقع القيادية. |
A number of measures have also been implemented with the aim of increasing the proportion of women in academia. | UN | ونُفِّذَ عدد من التدابير أيضاًُ بقصد زيادة نسبة النساء في الجماعة الأكاديمية. |
In recent years, efforts have therefore been focused especially on increasing the proportion of women in these central positions. | UN | ولهذا فإن الجهود قد تركَّزت بصفة خاصة في السنوات الأخيرة على زيادة نسبة النساء في هذه المناصب المركزية. |
In 2003 the ministries continued to pursue a policy aimed at increasing the proportion of women in management posts. | UN | وفي عام 2003، استمرت الوزارات في اتباع سياسة ترمي إلى زيادة نسبة النساء في الوظائف الإدارية. |
The ministries have developed specific activities and policy initiatives aimed at increasing the proportion of women in higher level posts and encouraging their promotion. | UN | ولقد أعدت الوزارات أنشطة محددة ومبادرات سياسية ترمي إلى زيادة نسبة النساء في الوظائف الرفيعة المستوى وتشجيع ترقيتهن. |
Activities of the provinces aimed at increasing the proportion of women in political offices | UN | الأنشطة المضطلع بها في الأقاليم من أجل زيادة نسبة النساء في المكاتب السياسية |
The table shows the increase of the proportion of women in diplomatic posts during the period of 2000-2004. | UN | ويُظهر الجدول زيادة نسبة النساء في المناصب الدبلوماسية خلال الفترة 2000-2004. |
189. The Committee expresses concern about the disadvantaged situation and discrimination against women in the formal labour market, as reflected in their overrepresentation in the lower ranks of the private and public sectors and at the administrative level, in the wage gap and in inequalities in access to financial compensation and benefits as compared to men. | UN | 189 - وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن الوضع المتسم بالحرمان والتمييز ضد المرأة في السوق الرسمي للعمل، كما يتضح من زيادة نسبة النساء في المراتب الدنيا من القطاعين الخاص والعام، وفي الإدارة، وفي الفجوة في الأجر، وفي نواحي عدم المساواة في الحصول على التعويض المالي والمزايا المالية، بالمقارنة مع الرجال. |
The two systems are expected to raise the proportion of women in Government advisory committees to 40 per cent by 2012, and the ratio of rank four female public officials to 10 per cent by 2011, representing an approximately twofold increase compared with 2006. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي النظامان إلى زيادة نسبة النساء في اللجان الاستشارية للحكومة إلى 40 في المائة بحلول عام 2012، ونسبة الإناث في وظائف المسؤولين العموميين من الرتبة الرابعة إلى 10 في المائة بحلول عام 2011، مما يمثل الضعفين تقريبا مقارنة بعام 2006. |
The Minister for Gender Equality, for example, set up a network for private enterprises for the purpose of raising the proportion of women in management. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشأت وزيرة شؤون المساواة الجنسانية شبكة للمؤسسات والمشاريع الخاصة لغرض زيادة نسبة النساء في الإدارة. |
Efforts were being made to increase the percentage of women in the judiciary because they had proved themselves to be capable in that field. | UN | وقالت انه تبذل اﻵن جهود غايتها زيادة نسبة النساء في السلطة القضائية، ﻷنهن أثبتن جدارتهن في هذا الميدان. |
However, the efforts are underway to include more women from the modern and contemporary era, which will eventually lead to the increase in the proportion of women in the textbook. | UN | بيد أنه يجري بذل الجهود لإدراج مزيد من النساء من العصر الحديث والمعاصر، مما سيؤدي في نهاية الأمر إلى زيادة نسبة النساء في الكتب المدرسية. |