Information gathered during the follow-up visit | UN | المعلومات التي جمعت أثناء زيارة المتابعة |
OHCHR provided support to the follow-up visit of the Subcommittee on Prevention of Torture to Cambodia in December 2013. | UN | 69- ودعمت المفوضية زيارة المتابعة التي أجرتها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى كمبوديا في كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Both the follow-up visit report and the follow-up reply have been made public at the request of the State party. | UN | ونُشر تقرير زيارة المتابعة وردّ المتابعة بناءً على طلب الدولة الطرف. |
Both the follow-up visit report and the follow-up reply have been made public at the request of the State party. | UN | ونُشر تقرير زيارة المتابعة وردّ المتابعة بناءً على طلب الدولة الطرف. |
The Special Rapporteur welcomes the confirmation received from all official interlocutors during the follow-up visit that such detentions no longer take place. | UN | ويرحب المقرر الخاص بتأكيد جميع المتحدثين الرسميين أثناء زيارة المتابعة توقف عمليات الاحتجاز هذه. |
The present report contains the findings and recommendations of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons subsequent to his follow-up visit to Georgia from 10 to 14 June 2013. | UN | يتضمن هذا التقرير استنتاجات المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً وتوصياته المقدمة في أعقاب زيارة المتابعة التي اضطلع بها في جورجيا، في الفترة من 10 إلى 14 حزيران/يونيه 2013. |
The present report contains the findings and recommendations of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons (IDPs), subsequent to his follow-up visit to Serbia, including Kosovo,* from 9 to 12 October 2013. | UN | يتضمَّن هذا التقرير استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، عقب زيارة المتابعة التي قام بها إلى صربيا، بما في ذلك كوسوفو، في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Both the follow-up visit report and the follow-up reply have been made public following requests from Paraguay in May and June 2011. | UN | ونُشر كل من تقرير زيارة المتابعة ورد المتابعة بناءً على طلبين قدمتهما باراغواي في أيار/مايو وحزيران/ يونيه 2011. |
An expert from the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, who would be the country rapporteur for the State in question, could be charged with carrying out the suggested follow-up visit, which would also be helpful to the preparation of periodic reports. | UN | ويمكن تكليف خبير من لجنة القضاء على التمييز العنصري يكون المقرر القطري للدولة المعنية بمهمة إجراء زيارة المتابعة المقترحة، وهو ما يمكن أن يساعد أيضاً في إعداد التقارير المرحلية. |
Her recent follow-up visit to Algeria had shown that there had been significant developments in nationality, family and penal legislation to eliminate critical areas of inequality between women and men. | UN | وأضافت أن زيارة المتابعة الأخيرة لها للجزائر أظهرت وجود تطورات كبيرة في مجالات الجنسية والأُسرة وقانون العقوبات للقضاء على مجالات هامة لعدم المساواة بين المرأة والرجل. |
This was evident when the Working Group carried out its follow-up visit to China in September 2004. | UN | واتضح ذلك خلال زيارة المتابعة التي قام بها الفريق إلى الصين في أيلول/سبتمبر 2004. |
Report on the follow-up visit to the Republic of Paraguay from 13 to 15 September 2010*, ** | UN | تقرير عن زيارة المتابعة إلى جمهورية باراغواي في الفترة من 13 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2010* ** |
The Subcommittee's representatives would have liked to have the opportunity to meet with the Attorney-General during their follow-up visit to discuss this and other matters, such as the duties of the Human Rights Directorate of the Office of the Public Prosecutor. | UN | وكانت اللجنة الفرعية تود الاجتماع بالنائب العام للدولة خلال زيارة المتابعة لمناقشة هذه المواضيع وغيرها، من قبيل مهمة إدارة حقوق الإنسان بالنيابة العامة. |
Based on its follow-up visit, however, the Subcommittee is of the view that corruption in Tacumbú Prison, far from having been reduced, appears to have spread and become worse. | UN | وترى اللجنة الفرعية، عقب زيارة المتابعة التي اضطلعت بها، أن ظاهرة الفساد في سجن تاكومبو لم تشهد أي تحسن على الإطلاق، بل يبدو أنها قد انتشرت فيه واستفحلت. |
Both the follow-up visit report and the follow-up reply have been made public following requests from Paraguay in May and June 2011. | UN | ونُشر كل من تقرير زيارة المتابعة ورد المتابعة بناءً على طلبين قدمتهما باراغواي في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2011. |
A proposed follow-up visit to Guatemala was also postponed by the Government which declared it could not receive the Special Representative until 2008. | UN | كما أجَّلت حكومة غواتيمالا زيارة المتابعة التي كان من المقرر القيام بها إلى هذا البلد، معلنة أنه لن يتسن لها استقبال الممثلة الخاصة قبل عام 2008. |
The Government agreed to a follow-up visit, which the Special Rapporteur will use to ensure that the plan of action is in line with his own report and recommendations. | UN | ومن شأن زيارة المتابعة التي سيقوم بها المقرر الخاص ووافقت عليها الحكومة الكندية أن تسمح بالتفاعل بين هذه الخطة وتقرير المقرر الخاص وتوصياته. |
The following table compares the situation of human rights defenders as assessed during the visit in 2002 with the assessment made during the follow-up visit of 2008. | UN | ويتضمن الجدول التالي مقارنة بين وضع المدافعين عن حقوق الإنسان كما تم تقييمه خلال الزيارة التي جرت عام 2002 ووضعهم أثناء زيارة المتابعة في عام 2008. |
Special Rapporteur on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people: 2007, Tebtebba Foundation organized the Philippine follow-up visit of the special representative. | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية: 2007، نظمت مؤسسة طبطيبا زيارة المتابعة التي قام بها المقرر الخاص إلى الفلبين. |
It also recommends that the State party comply with the recommendations made during the follow-up visit by the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders in 2008. | UN | وفي هذا الصدد، توصي كذلك الدولة الطرف بتنفيذ التوصيات التي قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان إبان زيارة المتابعة التي قامت بها في عام 2008. |