"زيارة المقرر الخاص إلى" - Translation from Arabic to English

    • Special Rapporteur's visit to
        
    • his visit to
        
    • visit by the Special Rapporteur to
        
    • the visit to
        
    • visit of the Special Rapporteur to
        
    • the Special Rapporteur's mission to
        
    Information transmitted to the Government in connection with the Special Rapporteur's visit to Portugal UN المعلومات المحالة إلى الحكومة بشأن زيارة المقرر الخاص إلى البرتغال
    Theodore Miriung was extremely helpful during the Special Rapporteur's visit to Bougainville. UN وكان ثيودور ميريونغ مفيداً إلى أبعد حد أثناء زيارة المقرر الخاص إلى بوغانفيل.
    During the Special Rapporteur's visit to Zaire, the value of 1 United States dollar rose from 2,700 to 3,200 new zaires in less than a week. UN فخلال زيارة المقرر الخاص إلى زائير ارتفعت قيمة الدولار الامريكي الواحد من ٠٠٧ ٢ إلى ٠٠٢ ٣ زائير جديد في أقل من أسبوع.
    On the eve of his visit to Kandahar, the new authorities proclaimed that women were barred from all employment. UN وأعلنت السلطات الجديدة عشية زيارة المقرر الخاص إلى قندهار عن منع النساء من شغل جميع الوظائف.
    visit by the Special Rapporteur to the former Yugoslavia UN زيارة المقرر الخاص إلى يوغوسلافيا السابقة
    Addendum 1 is a preliminary note on the visit to Equatorial Guinea. UN أما الإضافة 1 فهي مذكرة أولية عن زيارة المقرر الخاص إلى غينيا الاستوائية.
    visit of the Special Rapporteur to Kenya UN زيارة المقرر الخاص إلى كينيا
    23. During the Special Rapporteur's mission to Niger (see E/CN.4/2002/58/Add.1), he found that Niger has three coexisting and complex legal systems -- modern law, customary law and Islamic law. UN 23 - وخلال زيارة المقرر الخاص إلى النيجر (انظر E/CN.4/2002/558/Add.1) وقف على ثلاثة نظم قانونية معقدة توجد جنبا إلى جنب - وهي القانون الحديث والقانون العرفي والشريعة الإسلامية.
    The Special Rapporteur's visit to China afforded a better understanding of the present situation in that country. UN أتاحت زيارة المقرر الخاص إلى الصين تفهماً أفضل للحالة الراهنة في هذا البلد.
    A. The Special Rapporteur's visit to Denmark 22 - 37 8 UN ألف - زيارة المقرر الخاص إلى الدانمرك 22-37 7
    During the Special Rapporteur's visit to the occupied territories, Israeli forces evicted and dispossessed a further 19 families in the same area. UN وفي أثناء زيارة المقرر الخاص إلى الأراضي المحتلة، أجلت القوات الإسرائيلية 19 أسرة فلسطينية أخرى عن المنطقة ذاتها وصادرت بيوتها.
    For instance, at the time of the Special Rapporteur's visit to Mongolia in 2009 described below, there were no arrivals of asylum-seekers in the country, as compared with a couple of hundred in 2008. UN فمثلاً أثناء زيارة المقرر الخاص إلى منغوليا عام 2009، التي سيأتي وصفها فيما بعد، لم يكن هناك طالبو لجوء يصلون إلى هذا البلد، مقابل نحو مائتين عام 2008.
    Interestingly, at the time of the Special Rapporteur's visit to the Republic of Korea, military talks between the two States at the technical level were being held with a view to improving communications between them. UN وتجدر الإشارة إلى تزامن زيارة المقرر الخاص إلى جمهورية كوريا، مع إجراء محادثات عسكرية بين الدولتين على الصعيد التقني تهدف إلى تحسين التواصل بينهما.
    The Special Rapporteur's visit to the Republic of Korea also revealed large numbers of missing persons from the Republic of Korea who may have been abducted by Democratic People's Republic of Korea agents, and this is dealt with below in the section of the report on the Republic of Korea. UN كما أن زيارة المقرر الخاص إلى جمهورية كوريا كشفت النقاب عن أعداد كبيرة من المفقودين من جمهورية كوريا والذين يحتمل أن يكونوا قد اختطفوا من قبل عملاء من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وسيجري تناول هذه المسألة أدناه في هذا التقرير في الفرع المتعلق بجمهورية كوريا.
    The Special Rapporteur visited areas affected by cyclone Nargis and took note of the progress made in the reconstruction phase; his visit to Kayin State was cancelled, owing to bad weather conditions. UN وزار المقرر الخاص المناطق المتضررة جراء إعصار نرجس، وأحاط علما بالتقدم المحرز في مرحلة إعادة التعمير. وألغيت زيارة المقرر الخاص إلى ولاية كايين بسبب الظروف الجوية.
    She asked for more information on the role that promotional activities like the seminar to be held during his visit to Indonesia could have in preventing torture. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن دور الأنشطة الترويجية مثل الحلقة الدراسية التي ستعقد خلال زيارة المقرر الخاص إلى إندونيسيا، في منع التعذيب.
    Document A/HRC/10/44/Add.5 is a preliminary note on his visit to Equatorial Guinea. UN أما الوثيقة A/HRC/10/44/Add.5 فهي مذكرة أولية عن زيارة المقرر الخاص إلى غينيا الاستوائية.
    visit by the Special Rapporteur to the Islamic Republic of Iran UN زيارة المقرر الخاص إلى جمهورية إيران اﻹسلامية
    visit by the Special Rapporteur to Mexico UN زيارة المقرر الخاص إلى المكسيك
    visit by the Special Rapporteur to Pakistan UN زيارة المقرر الخاص إلى باكستان
    The arrangements for the visit to China had been discussed with Chinese representatives in Geneva, at the Centre for Human Rights, and in Tunis. UN وجرت مناقشة ترتيبات زيارة المقرر الخاص إلى الصين مع الممثلين الصينيين في جنيف في مركز حقوق اﻹنسان، وفي تونس.
    The present interim report concentrates on consultations held with Government of the Sudan officials during the visit to the Sudan in August 1996. UN أما التقرير المؤقت الحالي فينصب على المشاورات التي أجريت مع المسؤولين في حكومة السودان خلال زيارة المقرر الخاص إلى البلد في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    (a) During the visit of the Special Rapporteur to Brazil, the then Government of President Fernando Henrique Cardoso announced the creation of a new National Council for the Promotion of the Human Right to Food in Brazil (CNPDA) within the Ministry of Justice. UN (أ) خلال زيارة المقرر الخاص إلى البرازيل، أعلنت حكومة الرئيس فرناندو هنريكيه كاردوسو آنئذ إنشاء مجلس وطني جديد لتعزيز حق الإنسان في الغذاء بالبرازيل تابع لوزارة العدل.
    The Government of Romania also submitted relevant information based on the questionnaire during the Special Rapporteur's mission to the country from 14 to 18 January 2002. UN كما قدمت حكومة رومانيا أثناء زيارة المقرر الخاص إلى البلد، في الفترة بين 14 و18 كانون الثاني/يناير 2002، معلومات ذات صلة تستند إلى الاستبيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more