"زيارة رسمية إلى" - Translation from Arabic to English

    • official visit to
        
    • formal visit to
        
    • an official visit
        
    The Special Rapporteur also expressed a desire to make an official visit to Equatorial Guinea, but received no reply. UN وقد أعرب المقرر الخاص أيضا عن رغبته في إجراء زيارة رسمية إلى غينيا الاستوائية، لكنه لم يتلق أي رد.
    He was, however, troubled at the slow progress in finalizing the dates for an official visit to the Philippines. UN غير أنه يشعر بالقلق إزاء بطء التقدم في الانتهاء من تحديد موعد زيارة رسمية إلى الفلبين.
    An official visit to Belgrade was agreed on for early in 2003. UN وتم الاتفاق على إجراء زيارة رسمية إلى بلغراد في أوائل عام 2003.
    Unlike the special rapporteurs, the Working Group was not able to make an official visit to a country on behalf of a legislative body. UN وخلافاً للمقررين الخاصين، لا يستطيع الفريق العامل أداء زيارة رسمية إلى بلد من البلدان بالنيابة عن هيئة تشريعية.
    22. In March 2003, the first formal visit to Tokelau by a Samoan Prime Minister took place and a memorandum of understanding was signed in which they agreed on an annual programme of activities in areas such as education, shipping and economic cooperation. UN 22 - وفي آذار/مارس 2003، قام رئيس وزراء ساموا بأول زيارة رسمية إلى توكيلاو، وتم في أثنائها التوقيع على مذكرة تفاهم اتفق فيها على برنامج سنوي للأنشطة في مجالات من قبيل التعليم والنقل البحري والتعاون الاقتصادي.
    As I speak, President Ouattara is on an official visit to France. UN وفي الوقت الذي أتكلم فيه الآن، فإن الرئيس في زيارة رسمية إلى فرنسا.
    :: President of the National Assembly of People's Power, Ricardo Alarcón de Quesada, paid an official visit to Namibia. UN :: زيارة رسمية إلى ناميبيا أجراها رئيس الجمعية الوطنية لسلطة الشعب، الدكتور ريكاردو ألاركون دي كيسادا؛
    :: The Hon. Richard Kamwi, Minister of Health and Social Services, paid an official visit to Cuba to discuss and finalize outstanding agreements. UN :: زيارة رسمية إلى كوبا أجراها ريتشارد كاموي، وزير الصحة والخدمات الاجتماعية، لمناقشة الاتفاقات المعلقة وإنجازها؛
    6. To seek an official visit to France in order to discuss issues of bilateral interest directly with President François Hollande. UN 6 - طلب زيارة رسمية إلى فرنسا لمناقشة القضايا التي تهم الطرفين مباشرة مع الرئيس فرانسوا هولاند.
    In December 2012, at the invitation of the Rwandan authorities, the President made his first official visit to that country. UN إذ قام رئيس الآلية في كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على دعوة السلطات الرواندية، بإجراء أول زيارة رسمية إلى رواندا.
    The previous month, an official visit to Tindouf had revealed severe malnutrition in children under five and a lack of medical supplies, due to the endemic misappropriation of humanitarian aid. UN وفي الشهر السابق، كشفت زيارة رسمية إلى تندوف عن سوء تغذية شديد في صفوف الأطفال الذين هم دون سن الخامسة وافتقارهم إلى اللوازم الطبية، الذي يعزى إلى اختلاس المعونة الإنسانية الشائعة هناك.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights defenders conducted an official visit to Ireland from 19 to 23 November 2012, during which she met with senior officials and human rights defenders. UN أجرت المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان زيارة رسمية إلى آيرلندا في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، التقت خلالها بمسؤولين كبار وبمدافعين عن حقوق الإنسان.
    In the context of her official visit to Morocco, the independent expert in the field of cultural rights visited Dakhla on 14 September 2011. UN ففي إطار زيارة رسمية إلى المغرب، زارت الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية الداخلة، في 14 أيلول/ سبتمبر 2011.
    All six members of the Group participated in an official visit to Kigali from 12 to 14 May 2012, though the Rwandan Government did not receive them for any substantive meetings to discuss these issues. UN وقد شارك أعضاء الفريق الستة جميعا في زيارة رسمية إلى كيغالي في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2012، لكن الحكومة الرواندية لم تعقد معهم أي اجتماعات موضوعية لمناقشة تلك المسائل.
    :: From 9 to 13 November 2012, the President undertook an official visit to India. UN :: في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أجرى الرئيس زيارة رسمية إلى الهند.
    From 30 April to 18 May 2007, the Special Rapporteur undertook an official visit to the United States of America. UN وفي الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 18 أيار/مايو 2007، أجرى المقرر الخاص زيارة رسمية إلى الولايات المتحدة الأمريكية().
    As you may know already, I interrupted an official visit to North Africa yesterday and returned to New York in view of the worsening crisis with regard to Iraq. UN كما لعلكم تعلمون بالفعل، فقد قطعت زيارة رسمية إلى شمال أفريقيا أمس وعدت إلى نيويورك بالنظر إلى اﻷزمة المتفاقمة المتعلقة بالعراق.
    During an official visit to Kyrgyzstan by the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention, issues of combating the spread of drugs in Central Asia had been discussed. UN وقال إنه خلال زيارة رسمية إلى قيرغيزستان قام بها المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة تمت مناقشة المسائل المتعلقة بمكافحة انتشار المخدرات في آسيا الوسطى.
    From 19 to 29 May 2008, he made an official visit to the Russian Federation. The mission report will be submitted to the Human Rights Council in 2009. UN كما أجرى المقرر الخاص زيارة رسمية إلى الاتحاد الروسي في الفترة من 19 إلى 29 أيار/مايو 2008، وسيُقدم التقرير المتصل بها إلى مجلس حقوق الإنسان عام 2009.
    21. In March 2003, the first formal visit to Tokelau by a Samoan Prime Minister took place and a memorandum of understanding was signed in which they agreed on an annual programme of activities in areas such as education, shipping and economic cooperation. UN 21 - وفي آذار/مارس 2003 قام رئيس وزراء ساموا بأول زيارة رسمية إلى توكيلاو، وتم في أثنائها التوقيع على مذكرة تفاهم اتفقا فيها على برنامج سنوي للأنشطة في مجالات من قبيل التعليم والنقل البحري والتعاون الاقتصادي.
    23. In March 2003, the first formal visit to Tokelau by a Samoan Prime Minister took place and a memorandum of understanding was signed, in which the Territory and Samoa agreed on an annual programme of activities in areas such as education, shipping and economic cooperation. UN 23 - وفي آذار/مارس 2003، قام رئيس وزراء ساموا بأول زيارة رسمية إلى توكيلاو، وتم في أثنائها التوقيع على مذكرة تفاهم اتفق فيها الإقليم وساموا على برنامج سنوي للأنشطة في مجالات من قبيل التعليم والشحن والتعاون الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more