Vladimir Putin outlined the plan while speaking with journalists at the end of his working visit to Mongolia | UN | طرح فلاديمير بوتين الخطة خلال حديث مع الصحفيين في نهاية زيارة عمل قام بها إلى منغوليا |
It was in a very real sense a working visit. | UN | لقد كانت حقا زيارة عمل بالمعنى الصحيح لهذه العبارة. |
This was a short and strictly private working visit, included at the request of the Swedish sovereign in the programme for the State visit which he was making to the Netherlands at the time. | UN | وكانت هذه زيارة عمل خاصة وقصيرة أُدرجت بطلب من عاهل السويد في برنامج زيارته الرسمية إلى هولندا آنذاك. |
Represented Malaysia in a working visit to the United States of America for one month in 1972 together with 20 other Judges from countries all over the world. | UN | مثل ماليزيا في زيارة عمل إلى الولايات المتحدة الأمريكية لمدة شهر في عام 1972 بالإضافة إلى عشرين قاضيا آخرين من بلدان في جميع أرجاء العالم. |
The recent engagement in Guinea, for example, required the involvement of the Security Council, my personal intervention and over 40 working visits to Conakry by my Special Representative in Dakar. | UN | وقد تطلب التدخل الأخير في غينيا، على سبيل المثال، مشاركة مجلس الأمن، وتدخلي شخصيا، وأكثر من أربعين زيارة عمل أجراها ممثلي الخاص في داكار إلى كوناكري. |
No, thanks. This is a business visit, actually. | Open Subtitles | لا، شكرًا، هذه زيارة عمل بالواقع. |
The Government also organized a working visit to the drought-affected localities for Resident Representatives of donor countries to demonstrate to them the extent and scope of the humanitarian emergency. | UN | ونظمــت الحكومــة أيضــا زيارة عمل للممثلين المقيمين مــن البلدان المانحة إلى المواقع المتأثرة بالجفاف، لتبين لهم مدى الحالة اﻹنسانية الطارئة ونطاقها. |
On 19 May, the President travelled to Bosnia and Herzegovina on a three-day working visit. | UN | وفي 19 أيار/مايو، سافر الرئيس إلى البوسنة والهرسك في زيارة عمل مدتها ثلاثة أيام. |
On 2 and 3 August 1999, a working visit to headquarters of the Office of the High Commissioner by the members of the National Commission was organized. | UN | وفي يومي ٢ و ٣ آب/أغسطس ١٩٩٩، نُظمت زيارة عمل ﻷفراد اللجنة الوطنية إلى مقر المفوضية. |
working visit of a group of military students | UN | زيارة عمل لمجموعة من الطلبة العسكريين |
In planning missions for 2006, the Representative has made requests for official missions to Colombia, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo, as well as for a working visit to Nigeria and Uganda. | UN | وعند تخطيط البعثات التي سيقوم بها في 2006، قدم الممثل طلبات للقيام ببعثات رسمية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار وكولومبيا فضلاً عن زيارة عمل إلى نيجيريا وأوغندا. |
Where an official or working visit is either not warranted or not possible, the Representative has communicated concerns or recommendations regarding specific situations of internal displacement via letter. | UN | وعندما تكون زيارة رسمية أو زيارة عمل إما غير مسوغة أو غير ممكنة، يبلغ ممثل الأمين العام، برسالة، شواغله أو توصياته بخصوص حالات محددة للتشرد الداخلي. |
In April 2005, the Tribunal hosted a five-day working visit of Judges of the Supreme Court of Serbia. | UN | وفي نيسان/أبريل 2005، استضافت المحكمة الجنائية زيارة عمل مدتها خمسة أيام قام بها قضاة من المحكمة العليا لصربيا. |
In June 2005, the Tribunal organised a working visit of Prosecutors from Bosnia and Herzegovina and in July, a working visit of Judges and Prosecutors from Croatia to the Tribunal. | UN | وفي حزيران/يونيه 2005، نظمت المحكمة زيارة عمل لها من أجل المدعين العامين من البوسنة والهرسك، وفي تموز/يوليه نظمت زيارة عمل مماثلة من أجل المدعين العامين من كرواتيا. |
For example, in early March 2005, the International Tribunal facilitated a working visit of a delegation from the judiciary of Serbia and Montenegro to the International Tribunal. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي بداية آذار/مارس 2005، عملت المحكمة الدولية على تيسير زيارة عمل قام بها إلى المحكمة وفد يمثل السلطة القضائية في صربيا والجبل الأسود. |
JOINT COMMUNIQUÉ On 4 January 1998, at the invitation of the President of Uzbekistan, Islam Karimov, the President of Tajikistan, Emomali Rakhmonov, paid a working visit to Uzbekistan. | UN | في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ قام رئيس جمهورية طاجيكستان إيمومالي رحمانوف، بناء على دعوة من رئيس جمهورية أوزبكستان إسلام كاريموف، بزيارة جمهورية أوزبكستان في زيارة عمل. |
OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit herewith the text of a joint communiqué issued on 27 July 1994 at the end of a one-day working visit to the United Republic of Tanzania by H.E. Pasteur Bizimungu, President of the Republic of Rwanda. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان مشترك صدر في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، في نهاية زيارة عمل لمدة يوم واحد قام بها فخامة القس بيزيمونغو، رئيس جمهورية رواندا، إلى جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Follow-up working visit to Turkey | UN | دال - زيارة عمل للمتابعة إلى تركيا |
working visits to United Nations Headquarters were also organized for UNTSO and MONUC | UN | ونظمت أيضا زيارة عمل لمقر الأمم المتحدة لكل من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Unfortunately, this is a business visit. | Open Subtitles | شيء قوي ؟ لسوء الحظ هذه زيارة عمل |
5. The source reports that Mr. Al-Bakry was abducted on 28 December 2002 in Thailand, during a business trip to Bangkok, allegedly by agents of the intelligence services of the United States or of Thailand. | UN | 5- وبيَّن المصدر أن السيد البكري قد اختُطف بتاريخ 28 كانون الأول/ديسمبر 2002 في تايلند، أثناء زيارة عمل له إلى بانكوك، على أيدي مَن زُعم أنهم عناصر في استخبارات الولايات المتحدة أو تايلند. |