Miguel Zepeda was my boyfriend when I got pregnant. | Open Subtitles | (ميغيل زيبيدا) كان حبيبي عندمَا كنت حاملا بك. |
- We know Zepeda's an innocent man in prison. | Open Subtitles | نعلم بأن (زيبيدا) هو رجُل بريء في السجن. |
Um, Mr. Zepeda showed me a picture. | Open Subtitles | أم، أظهر السيد زيبيدا لي صورة. |
Mr. Mauricio Alfredo Pérez Zepeda (Honduras) | UN | السيد موريسيو ألفريدو بيريز زيبيدا (هندوراس) |
Wozniak framed Miguel Zepeta ten years ago, and I want to know why. | Open Subtitles | قام (ووزنياك) بالإحتفاظ بصورة (ميغيل زيبيدا) لمدة عشر سنوات، وأريد معرفَة السببْ |
Vice-Chair-cum-Rapporteur: Mr. Mauricio Alfredo Pérez Zepeda (Honduras) | UN | نائب الرئيس - المقرر: السيد موريسيو ألفريدو بيريز زيبيدا (هندوراس) |
Did you plant the knife in Miguel Zepeda's car to keep him away from your daughter? | Open Subtitles | هل وضعتي السكين في سيارة (ميغول زيبيدا) لتبقيه بعيدًا عن إبنتك ؟ |
You're the responding officer to the murder that you're framing Miguel Zepeda for. | Open Subtitles | أنتي موظفة الإستجواب في قضيّة قتل (ميغيل زيبيدا). |
Did you plant the knife in Miguel Zepeda's car to keep him away from your daughter? | Open Subtitles | هل خططتي بوضع السكين في سارة (ميغول زيبيدا) لكي تبقيه بعيدًا عن إبنتك ؟ |
The man you're framing, Miguel Zepeda, the paper trail leads right back to you. | Open Subtitles | الرجُل الذين ترينه أمامك، (ميغيل زيبيدا) كل الأدلة تقودنا إليكِ |
Under no circumstances does Cristina Santos have permission to visit with Miguel Zepeda. | Open Subtitles | تحت أي ظرف من الظروف نُعطي (كريستينا سانتوس) إذن الزيارة لرؤية (ميغيل زيبيدا). |
Why did Wozniak frame Miguel Zepeda? | Open Subtitles | لماذا (ووزنياك) يحتفظ بصورة (ميغيل زيبيدا) ؟ |
Someone made a complaint suggesting I'm no longer acting in the best interest of Miguel Zepeda's case, implying I may be getting manipulated. | Open Subtitles | إنه في لجنَة الأخلاقيّات. أحذهُم قدّم شكوى يقترح بأن يستبعدوني من تمثيل (ميغيل زيبيدا) من أجل مصلحته |
I won't pursue anything else involving Miguel Zepeda. | Open Subtitles | لن أتابع أي شيء آخَر يخص (ميغييل زيبيدا). |
Zepeda came up with some interesting answers. | Open Subtitles | ولكن (زيبيدا) قام بإجابات مثيره للإهتمام |
Wozniak used you to find out who Zepeda was gonna name at his appeal. | Open Subtitles | إستخدمك (ووزنياك) لمعرفة الإسم الذي سيستخدمُه (زيبيدا) في إستئنافه |
Wozniak framed Miguel Zepeda ten years ago, and I want to know why. | Open Subtitles | قام (ووزنيك) بتصوير (ميغيل زيبيدا) قبل عشر سنوات وأريد أن أعرف لماذا |
The man you're framing, Miguel Zepeda, the paper trail leads right back to you. | Open Subtitles | الرجُل الذي ترينَه، (ميغيل زيبيدا) تُهمة غسيل الأموال تؤدي إليكِ |
Did you plant the knife in Miguel Zepeda's car? | Open Subtitles | هل خططتي بوضع السكين في سيارة (ميغيل زيبيدا) ؟ |
It was with a guy I dated, Miguel Zepeda. | Open Subtitles | كانت بخصوص الشاب الذي واعدته، (ميغيل زيبيدا). |
I was pursuing an angle on Zepeta. | Open Subtitles | كنت أتابع في قضيّة (زيبيدا). |